For Ponchai forever

It's been 7 days since your murder
and i wonder if being in this plane means i am closer
to knowing you
how you wanted to eclipse with your brave shadow
28 and dead is sad and normal for black men
The state of Texas has sucked breath from so many of you
In broad day light they steal our suns
a daughters father
who claps for these magic shows?
who finds relief from the warmth of your blood
is this the heat that keeps governor george bush cozy
does he sip his morning coffee and think of your death?
where is your social unrest/as your name disappears from headlines
your are not a popular revolutionary/you a regula type nigga
with dimples and caramel skin
you did some wrong shit
when you were 19
shouldn't been in possession of no gun
shooting somebody else's daddy
shouldn't of been black
that's your fault to
how dare you become what they've trained you to be
american soldier
usual suspect/warrior/defiant renegade in the hood

concentrating in the camp
they send brothas and sistas like us
you wrote me beautiful words
fearless in the line of fire
heard you got thrown in the hole
for planting a vegetable garden in your cell
said you wanted to see anything grow, even a small flower
to remind you of all the times you missed watching your daughter
get older

dear ponchai,
i tried to write today. your haiku's made me dance
your muddy river made me smile
reminded me why i write to live
why we must continue to fight
for the nameless

© Moore Black Press 2001
Aus: The Alphabet Verses The Ghetto
Atlanta: Moore Black Press, 2001
ISBN: 0-9658308-0-2
Audioproduktion: 2001 M.Mechner, literaturWERKstatt berlin

Für Ponchai in Ewigkeit

Vor 7 Tagen wurdest du ermordet
und ich frag mich, bin ich in diesem Flugzeug näher dran
dich zu kennen
wie du mit deinem tapferen Schatten eins werden wolltest
28 und tot ist traurig und normal für schwarze Männer
Der Staat Texas hat so viele von euch ausgesaugt
Am hellichten Tag stiehlt er unsere Sonnen
den Vater einer Tochter
wer applaudiert diesen Zaubershows?
wer findet Erlösung durch dein warmes Blut
hält diese Hitze Governor George Bush kuschlig warm
schlürft er morgens seinen Kaffee und denkt an deinen Tod?
wo ist dein Krawall/da dein Name die Schlagzeilen verläßt
du bist kein beliebter Revolutionär/du bistn echta Nigga
mit Grübchen und Karamelhaut
du hast Scheiße gebaut
als du 19 warst
hättst nich ne Knarre bei dir haben dürfen
und von jemand den Vater erschießen
hättst nich schwarz sein dürfen
auch dein Fehler
wie kannst du es wagen zu werden wozu sie dich drillten
amerikanischer Soldat
üblicher Verdächtiger/Krieger/trotziger Abtrünniger des Reviers

im Lager konzentriert
schicken sie Brüda und Schwestan wie uns
du hast mir schöne Worte geschrieben
furchtlos in der Schußlinie
hörte du wurdest ins Loch gesteckt
für den Gemüsegarten in deiner Zelle
hast gesagt du willst irgendwas wachsen sehen, sogar ne kleine Blume
damit du an jedes Mal denkst, wo du deine Tochter nicht gesehen hast als sie aufwuchs

lieber ponchai,
ich wollt dir heute schreiben. deine haikus ließen mich tanzen
dein schlammiger fluß lächeln
erinnerten mich warum ich schreibe um zu leben
warum wir weiter kämpfen müssen
für die namenlosen

Aus dem Amerikanischen von Olaf Schenk



© Olaf Schenk