Bùi Chát

vietnamesisch

Boris Perić

kroatisch

Độc giả yêu quí

Đọc những dòng này
Xin quí vị nhớ một điều
Tất cả những gì tôi viết là của quí vị
Của người thân, tổ chức, và bạn bè quí vị...
Bằng chứng là. Lúc này
Khi quí vị bỏ thời gian, công sức, và nhiều thứ nữa… Để đọc
Tôi đâu ở cạnh mà thực sự biết
Chúng nhạt nhẽo và ngớ ngẩn đến nhường nào

© Bùi Chát
Aus: One-rhyme Poems
Giấy vụn , 2009
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2010

IDROSCALO. OSTIA

prorezna strana već nestade

u jahti: šablona broda,


nad kojom hamburger

stoji. Tu

krvari kečap.


Još neopterećen

citat jedne niše

s plavom Madonom,


njen osušen stalak

kaktusa, sprijeda; potom


ipak spuštene hlače krajo

lika, pri ras


puštenom nogo


metnom terenu, iza kojeg

i Tiber — —



(za Benoîta Gréana)

Preveli Boris Perić