belarusisch

im rücken die feuerschutztür,

ihr metallisches flöten beim schließen. daß
der himmel wie fließpapier zustoßen wird, weißt du
jetzt nicht. wie er dein haus hält,
die streunenden schlüsselkinder -

ich geh in die binsen, ins ried
wie damals als mädchen, als längst
der blitzableiter in meinem körper verkalkte

und ich das sirren der libelle vom wasser aus
für ein wort meiner mutter hielt.

© Beim Verlag
Aus: Go-In der Belladonnen
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2000
ISBN: 3462029339
Audioproduktion: 2001, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

ПА ТОЙ БОК ПАЖАРНЫХ ДЗЬВЯРЭЙ

чуецца мэталічны сьпеў, калі іх зачыняюць. І ты
ўжо ня памятаеш, як з трэскам згортваецца неба, так
скручваюць паперу. Як яно трымае твой дом,
дзяцей, якія рассыпаюцца, бы ключы –

я іду ў чароты, у асаку
як тады дзяўчынкай, калі
громаадвод у маім целе ператвараўся ў вапну

і я лічыла гудзеньне стракозаў
над вадой словамі маёй маці

Пераклад: Alhierd Bacharevič