Wenzeslav Konstantinov
bulgarisch
In Memoriam Paul Celan
„Meine blonde Mutter
kam nicht heim“
Paul Celan
Kam nicht heim
die Mutter
nie aufgegeben
den Tod
vom Sohn genährt
mit Schwarzmilch
die hielt ihn am Leben
das ertrank
im Tintenblut
Zwischen verschwiegenen Zeilen
das Nichtwort
im Leerraum
leuchtend
© Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main
Aus: Gesamtwerk in 16 Bd. [abgeschlossen 1995] (FTV 11151-11166).
Zuerst in: Ohne Visum
Frankfurt am Main: S. Fischer / Fischer TB, 1975
Audioproduktion: 1976 und 1977 Rose Ausländerstiftung, Köln
Aus: Gesamtwerk in 16 Bd. [abgeschlossen 1995] (FTV 11151-11166).
Zuerst in: Ohne Visum
Frankfurt am Main: S. Fischer / Fischer TB, 1975
Audioproduktion: 1976 und 1977 Rose Ausländerstiftung, Köln
В ПАМЕТ НА ПАУЛ ЦЕЛАН
"Русата ми майка
никога не се завърна."
Паул Целан
Не се завърна
майката
никога не се отказа
от смъртта
от сина закърмена
със черно мляко
което съхрани живота му
който се удави
в мастилената кръв
Между премълчани стихове
не-словото
в празното пространство
светещо
Превод от немски: Венцеслав Константинов
© by Wenzeslav Konstantinov
© by Wenzeslav Konstantinov