Arnaldo Antunes

portugiesisch

Odile Kennel

deutsch

INCLASSIFICÁVEIS

que preto, que branco, que índio o quê
que branco, que índio, que preto o quê
que índio, que preto, que branco o quê

que preto branco índio
que branco índio preto
que índio preto branco o quê

aqui somos mestiços mulatos cafuzos pardos
mamelucos sararás crilouros guaranisseis e judárabes

aqui somos mestiços mulatos cafuzos pardos mamelucos sararás
crilouros guaranisseis e judárabes

orientupis, orientupis
ameriquítalos luso nipo caboclos
orientupis, orientupis
ameriquítalos luso nipo caboclos
orientupis, orientupis
iberibárbaros indo ciganagôs
orientupis, orientupis
iberibárbaros indo ciganagôs

somos o que somos
somos o que somos
inclassificáveis
inclassificáveis

não tem um, tem dois,
não tem dois, tem três,
não tem lei, tem leis,
não tem vez, tem vezes,
não tem deus, tem deuses,
não tem cor, tem cores

não há sol a sós
não há sol a sós
não há sol a sós
não há sol a sós

© Arnaldo Antunes
Aus: O Silêncio (CD)
Rio de Janeiro: Sony BMG Brazil, 1997
Audioproduktion: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

UNKLASSIFIZIERBAR

welcher schwarze, welcher weiße, welcher indio bitte was
welcher weiße, welcher indio, welcher schwarze bitte was
welcher indio, welcher schwarze, welcher weiße bitte was

welcher schwarze weiße indio
welcher weiße indianische schwarze
welcher indianische schwarze weiße bitte was

hier sind wir alle mestizen mulatten zambos
mamluken1 sararás2 kreoblondolen guaranesen3 und judeoaraber

orientupis, orientupis
ameritaliener lusojapanische halbblutindios
orientupis, orientupis3
ameritaliener lusojapanische halbblutindios
orientupis, orientupis
iberobarbaren indozigeunesen
orientupis, orientupis
iberobarbaren indozigeunesen

wir sind was wir sind
wir sind was wir sind
unklassifizierbar
unklassifizierbar

nicht einer, sondern zwei
nicht zwei, sondern drei
kein Gesetz, sondern Gesetze
nicht einmal, sondern mehrmals
kein Gott, sondern Götter
keine Farbe, sondern Farben

keine Sonne gibts solo
keine Sonne gibts solo
keine Sonne gibts solo
keine Sonne gibts solo


(1) mameluk: bezeichnung für jemanden mit europäisch-(indigen) amerikanischer Herkunft
(2) sarará: mestize mit heller haut und rötlichen haaren
(3) guaraní und tupí: indigende Völker Südamerikas

Nachdichtungen aus dem brasilianischen Portugiesisch: Odile Kennel