Birutė Mar

litauisch

J. C. Todd

englisch

Japonė (iš ciklo „Kaukės“)

lauksiu –

kol ašaros mano pakibs
šerkšno lašais ant medžių

lauksiu tavęs
po mėnuliu baltuoju

žąsys išskris
ant drobės nakties išlikę

mažos senutės išeis
į kalnus numirt -----------

ir aš išeisiu –
bet grįšiu

šimtamete pušim tavo kelio
šmėkla mylėtos moters…

© Birutė Marcinkevičiūtė
Aus: Kokoro
Vilnius: Vaga, 1999
ISBN: 5-415-01373-3
Audioproduktion: Books from Lithuania, 2007

Japanese Woman (Masks)

I will wait

until my tears are poised to fall
lined -up like drops on a tree

I will wait for you
under the snow white moon

geese will fly away
they have survived on night’s linen

A few old women will leave for
the mountains to die-----------

and I will leave
but I will return

a hundred year old pine on your path
the dark spirit of the woman you loved…

Translated by J.C. Todd