Joël Vincent
französisch
Jerichokaleidoskop
Nicht die Spur Verdunkelung, Kreuzschnäbel, zwitschernd
von Spannung, diesseits Giraffen in langsamen Bauen
hungrig auf Sand und die Fundamente für morgen
gerüstet zu sehen, das war der Dreh: alles durchschaubar
und unverständlich. Die Nächte sprachen Pidgin
mit dem Rudel, zu sagen, das Gelichter jagte
einem unter die Lider weiße kreisende Stunden
klänge nach etwas, das uns nicht erreichte.
Schon Personal der Träume unserer Hälfte
dieses steinern dämmernden Hirns, spielten wir
Insulaner, die das Festland wunderte, das Fließen
von Verkehr, Verschollene. Wiederholungen
Holungen. Was von drüben aus: eine Gefahr
die uns vor einer anderen retten sollte, und durch welche
Gläser, übertrieb man wie wir mit unseren Scherben?
Die schwärzten wir der halben Sache zum Trotz, die Sonne
verschwand nicht ganz, sie hinterließ uns auch
die Fliederfarbe nicht. Woran ich mich erinnere
ist unser Warten: zusammengedrängt im Gang
vor dem Ereignis.
Aus: unveröffentlicht
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Jéricho - kaléidoscope
Pas de trace d'occultation, pointes en beccroisés,
à gazouiller sous tension, de ce côté-ci lents mouvements
bâtisseurs de girafes, avides de sable, et voir préparées les fondations
pour le lendemain, le truc c'était ça: le tout perceptible
et incompréhensible. Les nuits parlaient le pidgin
porté par les hordes, à dire que les esprits malins vous
chassaient sous les paupières, des heures tournoyaient blanches
comme si ça avait un effet qui ne nous atteignait pas.
Déjà personnel des rêves de notre moitié,
celle d'un cerveau pris d'une torpeur de pierre,
nous jouions les insulaires, que la terre ferme étonnait,
l'écoulement du trafic, des absents. Reprise
prise. Ce qu'il en était de l'autre côté: un danger censé
nous sauver d'un autre, et par quels verres,
exagérait-on comme nous avec nos débris?
Nous les noircissions en dépit de faire les chose à moitié, le soleil
ne disparaissait pas complètement, il ne nous laissait pas
non plus la couleur lilas. Ce dont je me souviens,
c'est de notre attente: entassés dans le cours
de ce qui allait se produire.