Fuad Rifka

arabisch

张宽, 文珂

chinesisch

23 تشرين الاول 2003

© Fuad Rifka
Aus: Kahin al-Waqt
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008

财产

祖国已驶向西方,我仍坚守在这里
战争摧毁茅屋,和平留给宫邸
是我自己给了她启航的命令
她抖落掉了身上,仅存的风韵
紧随严冬的,竟是夏日的贪欲
我可以留守,这原本要离开的土地
我所有的诗句变得不可理喻:
不曾拥有的,已被攫夺
从未经历的,将永被追忆
当年的希望,恰似路上的一口陷阱
我微薄的所有,尽数归入你们的手掌
何时才能讨还,我的,也是大家的财产

译者:文珂,张宽

With special thanks to Goethe-Institut Washington/Timeshadows