Das Magma in der Brust des Tuareg

Mit dem deutschen Paß am Agadir Aerport
In der Wintersonne: ein Identitätstausch
Sklaven belauern mich, und Diebe
Streichen um meinen Fuß, wer bin ich
Ein Nomade im 4-Sterne-Hotel, Zimmer mit Meerblick
Ich kann mir die Jahreszeit aussuchen
FREIZEIT EINE EPIDEMIE noch in der Montur
Des Touristen ein Arbeitsloser lungernd
In den last-minute-Ländern  LEBENSLÄNGLICH
Der Wegwerfmensch, nur COCA COLA braucht mich
Die Teetrinker Marrakeschs sind noch zu bekehren
Zu den globalen Göttern, und ich
Nicht mehr getrieben, den Ort zu finden und die Formel
Zugehörig allen unnützen Völkern.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1999
Aus: Tumulus
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1999
ISBN: 3-518-41027-X
Audioproduktion: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

El magma en el corazón de Tuareg

Con el pasaporte alemán en el aeropuerto de Agadir
bajo el sol de invierno: un cambio de identidad
esclavos me espían y ladrones
dan vueltas alrededor de mis pies, quién soy
un nómade en un hotel-4-estrellas, habitación con vista al mar
puedo elegir la estación del año
TIEMPO LIBRE UNA EPIDEMIA hasta en el uniforme
de los turistas un desocupado haraganea
en los países-last-minute PARA TODA LA VIDA
el hombre descartable, solo COCA COLA me necesita
los tomadores de té marroquíes todavía pueden convertirse
en los dioses globales, y yo
no avanzo más, encontrar el lugar y la fórmula
que pertenece a todos los pueblos inútiles.

Traducción al español rioplatense de Silvana Franzetti