Alida Bremer

deutsch

KARDINAL KUHARIĆ NA TELEFONU 9827

Badnja večer je
i banda pijanaca degustira šipone i
silvance u ilegalnoj vinariji na groblju
pune se plastične i staklene flaše svih dimenzija
i auti se zalijeću preko rubova ulica
večeras kada šume staklene kosti staraca
u crkvi je propuh jer netko je ostavio
vrata otvorena
babe se opravdano ljute
broji se tko je zapalio više lampica
i ja bih isto da sam star
palio lampice i pravio se
lud
govori se da je ta predblagdanska
potrošačka groznica
uvezena s materijalističkog zapada
i da se gubi smisao
onog svetog dana kada se riječ utjelovila
a meni se čini da je najgore prošla perad
koja je redom ostala bez glava
prije šest godina hranili su nas
pečenim volovima
a sada nam spremaju masovni spektakl
s besplatnim kobasicama i
estradnim zvijezdama
i Tito nas je hranio
svinjskom glavom koju je
ukrao s tavana
i od toga nas je dugo
bolio trbuh
počinje padati snijeg i ja sam isto
pijan kao i drugi čestiti
Hrvati
naš put u budućnost je
nacionalhumanizam
mrtva
priroda sa svinjskom glavom
faraon
duboko diše u spokoju
svoje zimske palače
razmatra možda opet neku osvetu
a kardinal Kuharić je na telefonu 9827
samo snimljena božićna poruka –
ne odgovara na pitanja.

© Tomica Bajsić
Aus: Južni križ
Goranovo proljeće, 1998
Audioproduktion: Tomislav Krevzelj, Udruga radio mreza 2011

Kardinal Kuharić am Telefon 9827

Es ist Heiliger Abend
und eine Trinkerbande degustiert Šipon
und Silvaner in einem illegalen Weinkeller auf dem Friedhof
Plastik- und Glasflaschen aller Dimensionen werden gefüllt
und Autos stürzen über die Ränder der Straßen
heute Abend, wenn die Glasknochen der Alten rauschen
geht ein Luftzug durch die Kirche, weil jemand die Tür
offen stehen lassen hat
die alten Weiber ärgern sich zu Recht
man zählt, wer mehr Lämpchen angezündet hat
auch ich würde – wäre ich alt – mehr Lämpchen anzünden
und mich blöd stellen
man sagt, dass dieses Konsumfieber vor den Feiertagen
aus dem materialistischen Westen eingeführt wurde
und dass sich der Sinn verliert
jenes heiligen Tages, an dem das Wort zum Körper wurde
doch mir scheint, dass das Geflügel die schlechteste Karte gezogen hat
das reihenweise keine Köpfe mehr hat
vor sechs Jahren hat man uns mit
gebratenen Ochsen genährt
und jetzt veranstaltet man Massenspektakel
mit kostenlosen Würstchen und
Popstars
auch Tito hat uns mit dem Schweinskopf
genährt
den er vom Dachboden gestohlen hat
und davon hat uns lange
der Bauch weh getan
es fängt an zu schneien und auch ich bin
betrunken wie alle anderen anständigen
Kroaten
unser Weg in die Zukunft ist
Nationalhumanismus
Stillleben
mit einem Schweinskopf
der Pharao
atmet tief im Frieden
seines Winterpalastes
er sinnt vielleicht wieder über Rache nach

und Kardinal Kuharić ist am Telefon 9827
nur eine aufgezeichnete Weihnachtsbotschaft –
er antwortet nicht auf Fragen.

Übersetzung aus dem Kroatischen von Alida Bremer