Tom Schulz

deutsch

Jan Willem Anker, Katrin Konst

niederländisch

die Reinschrift zur peinlichen Berührung

von diesem Moment an
wussten sie es, sie hatten die Laus
mit der Leber erlegt, schlürften
die enthaarte Suppe in der verkaufs =

trächtigen Passage, Schenkungen
kamen vor, lila shawls, abschätzige
Zungen, das Mentalbüro zuckte
Männer und Frauen, knapp über der Verfalls

Grenze, der Kassensturz Oberschenkelhals
Bruch, die Klassenloterie des Proletariats
es ging noch um Punkte, gesammelte
Herzen, Gebetsfeuer aus der Discount

Ecke (dass musste ein armer Müller
sein, dem die Windpocken die Wind
mühlen so mühelos in den Weg kamen
und allesamt flöten gingen)

der Lötzinn dieser Sätze, der Blöd
Zins, die Wucherfalle schloss abrupt
Fahrstühle fanden zurück in die Park
Ebene, an der man sich parallel

begegnet = verzweigt, nach dem du das Bett
warst, ich der Fluss, blieben die fluguntauglichen
Kormorane unter dem Fistelzweig bei den Alzheimer
Etagen, denen niemand die Biografie

abnehmen wollte, so wie die Pein
liche Reinschrift des Elternratsvorsitzenden
in ein von Akten erschlagenes Buch
die Handlung die sich bevollmächtigte

Debilfunk zu werden, der Kaufhaus
Sender offerierte Litaneien, sackweise
drei Paar für zwei

© Tom Schulz
unveröffentlichtem Manuskript / unpublished,
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008

Netschrift voor een pijnlijk treffen

vanaf dit moment
wisten ze het, ze hadden het kind
in het badwater verzopen, slurpten
van onthaarde soep in de verkoop =

geile passage, schenkingen
kwamen voor, lila shawls, pedante
tongen, de zielenpraktijk schokte
mannen en vrouwen, net na de verval

datum, de kassaopmaak, de dijbeenhals
breuk, de klassenloterij van het proletariaat
het ging nog om punten, verzamelde
zegels, gebedsvuur uit de discounter

hoek (dat moest een arme molenaar
zijn, die de windpokken de wind
molen zo moeiteloos in de weg zaten
en allemaal naar de ratsmodee gingen)

het soldeertin van deze zinnen, de on
zin, de woekerval klapte ineens dicht
liften vonden de weg terug naar de parkeer
garage, waar men elkaar parallel

ontmoet = vertakt, nadat jij het bed
was, ik de rivier, bleven de vleugellamme
aalscholvers onder de fisteltak bij de Alzheimer
verdiepingen, die niemand de biografie

wilde afnemen, zoals het pijn
lijke netschrift van de ouderraadvertegenwoordigers
in een boek door dossiers verpletterd
de handeling die zich de volmacht gaf

debielentelefonie te worden, de warenhuis
omroep bood litanieën aan, met zakken tegelijk
drie paar voor twee

Vertaling: Jan-Willem Anker en Katrin Konst