Alexandre Voisard

französisch

Assiye Heydari

persisch

Le souci nocturne

Un mouton    deux moutons
on compte les oreilles et les pattes
dans l'enclos de l'insomnie
têtes et pattes ne font plus qu'un
on dort tel qu'on gît
dépouillé de tout son passé
condamné à survivre jusqu'à demain
et le sel des soustractions n'a d’égal
que le sucre évanescent des multiples.

© Bernard Campiche Éditeur
Aus: Fables des orées et des rues
Orbe: B. Campiche, 2003
Audioproduktion: H.Strunk / M.Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

دلواپسی شبانه

یک گوسفند ،دو گوسفند

پاها و گوشها را می شمري

 در حصار بی خوابی

سرها و پاها فقط  یکی می شوند

می خوابند همان گونه که براي ابد آرام می گیرند

خالی از تمام گذشته هاشان

محکوم به بقا تا فردا

نمک تفریق تنها به قند کم شیرین ضرب ، می ماند .

Traduit par Assiye Heydari