Aonghas MacNeacail

schottisches gälisch

leanabh gréine, leanabh gealaich

is d’aodann aig an uinneag,
a leanaibh cuimhne ,
’s tu a cunntas nan lòineag

is d’aodann aig an uinneag,
a leanaibh gréine,
le do shùilean mór òrach

mar lòchrain anns am faighear
an leus nach caochail
tromh dhuibhre na h-éiginn

do thiodhlac a bhi dlùthadh
ri craobh nan lainnir,
air raon geal do léirsinn

do chùlaobh ris an uinneig
is sìneadh ciaraidh
a ghleidheas do stòras

do cheann air a chluasag,
a leanaibh gealaich.
na do phlaidein de dhòchas

© Aonghas MacNeacail

Kind der Sonne, Kind des Mondes

und dein Gesicht am Fenster
Kind der Erinnerung
wie du Schneeflocken zählst

und dein Gesicht am Fenster
Kind der Sonne
mit grossen Augen aus Gold

wie die Lampe bewahrt
ein ewiges Licht
in der dunklen Not

dein Geschenk, jetzt näher
zum glitzernden Baum zu treten
auf den weissen Feldern deines Traums

du wendest den Rücken zum Fenster
und die sich weitende Dämmerung
umhüllt deine Schätze

dein Kopf auf dem Kissen
Kind des Mondes
unter der Decke aus Zuversicht

Übersetzt von Michael Donhauser