Jozef Deleu

niederländisch

Lichtervelde

Het leven het zegt hem wel wat
die kleine chaos
die groeit naar het licht
dat soortelijk gewicht
van de dagen dat toeneemt
met de nachten niet radeloos
of hopeloos maar vol verwachten
het stoort hem niet
evenmin als de geliefden
voor het raam van de trein
in het station van Lichtervelde.

Hij draagt de schetsen
van zijn kleine waarheid mee
ze maken het verschil uit
tussen de chaos-rok van de nieuwe vrouw
en de plastic zak op het hoofd
van de man die de regen trotseert
niets is tenslotte niet nieuw
want alles geschiedt voor het eerst
zijn moeder die sterft
en de rafels van haar woorden
wapperend in zijn hoofd.

© Van Halewyck/Meulenhoff
Aus: Hazen troepen samen
Leuven/Amsterdam: Van Halewyck, 2000
Audioproduktion: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2007

Stanica Lihtervelde

Život za njega ima neke čari
taj mali haos
što raste u susret svetlosti
ta specifična masa
dana što narasta
sa noćima ne očajno
il' beznadežno već puna iščekivanja
njemu to ne smeta
kao ni ljubavnicima
uz prozor voza
na stanici Lihtervelde.

Sa sobom nosi skice
svoje male istine
one nadilaze razliku
između haos-suknje nove žene
i plastične kese na glavi
čoveka što prkosi kiši
nema naime ničeg što nije novo
jer sve se dešava po prvi put
njegova majka što umire
i krpice njenih reči
što mu vijore u glavi.

From: Hazen troepen samen / Sabor zečeva Poëzie / Poezija.
Beograd: GAD, 2001
Translation: Jelica Novaković.