Mental Heat Control

Eine hochsensible Sonde wird im Gedächtnis befestigt
und spannungsfrei an den Nackenwirbeln entlang
bis zum Herzen, zum Zwerchfell, zur Vagina geführt.
Verankerung prüfen: Speicher blinkt.
Damit ist die Starttemperatur erreicht. Legt Strom
auf die Leitung. Ein Geruch von Regen weht auf, von nassem Pflaster
und alten Bäumen, in den ein Saxophon sich einschwingt
und schwingt und schwingt, bis alle Pfützen
die Augen erheben –

Der Speicher blinkt.
Dreht stärker auf! Das weich
und erwärmt erscheinende Abendlicht täuscht:
Über dem flachen Schärenrücken steht die Kälte
goldgefärbt und reizt in den Zellen
wieder die Mittelmeerlust, sich nackt auf die Felsen zu werfen,
an ihnen den Leib zu scheuern, zu reiben, die steinernen Risse
zu ertasten mit durstigen Händen, an quarzenen
Adern zu lecken und über die spröden, klüftigen Flächen
sich auszuspannen unter der bloßen Luft, gedehnt
bis an die Grenzen des Fleisches –

Die Sonde erwacht: ein winziger, glühender Sensor mitten
im Gehirn. Dies war das Stichwort, diese Lust
ist auszubrennen. Keine neue Begründung.
Anweisung löschen. Narbe löschen.

Ist die Sonde entfernt?
Sonde entfernt. Kontrolle positiv.

© beim Verlag und bei der Autorin
Aus: Mental Heat Control
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1990
Audioproduktion: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

멘탈 히트 콘트롤

아주 민감한 탐침 하나가 기억저장소에 삽입된다
그리고 전압이 상승하기도 전에 목과 등뼈를 따라서
심장, 횡격막, 바기나까지 내려간다.
정지 점검: 기억 정보 장치가 깜박인다.  
그것으로 전압이 다 올랐다. 전선에 전기를
흐르게하라. 바람에 비의 냄새가 풍겨온다, 젖은 보도의 포석
오래된 나무들의 냄새, 색소폰의 소리가 그 냄새에 맞춰 흔들린다,
흔들린다, 흔들린다, 모든 웅덩이의 물이 눈 뜰 때까지 –


기억 정보 장치가 깜박인다.
더 힘차게 돌려라! 저 부드럽고
잘 덥힌 것처럼 보이는, 저 석양은 착각일 뿐이다:
금색으로 물든 추위가 낮은 암초 위에 서있다
다시 일으킨다 세포 속에 든
지중해를 향한 욕망을, 바위 위에 벌거벗은 몸을 던져
문지르고, 비비고, 돌 틈새를
열망하고, 손으로 탐지하고, 석영
혈관을 핥고, 꺼칠꺼칠하고 갈라진 틈으로 가득찬 바위의 표면에 누워
벌거벗은 공기 아래서 살이 끝까지 팽창해
쉬고 싶은 욕망이 들 때까지 –

탐침이 깨어난다: 아주 작고 작열하는, 뇌 한가운데 감지기.
이것이 바로 신호, 이 욕망은
불태워 버려야 한다. 다른 이유 없음.
명령 삭제. 흉터 삭제.

탐침을 제거하였는가?
탐침 제거. 검사 긍정적.

Translated by Kim Hyesoon