Mirela Ivanova

bulgarisch

Norbert Randow

deutsch

ДЪЖДОВЕН Е ЮЛИ


Какво точно искаш, във високото си все още, огромна
е къщата, в безтрепетна яснота живее сърцето ти,
чак те унася, кухнята, стъпалата нагоре-надолу,
нагоренадолунагоренадолунагоренадолунагоренадолу,
простора, ливадата, калинке-малинке, литни, покажи
накъде ни е щастието, тук и наникъде, какво още искаш,
да спестиш за палто, да си съблазнителна манатарка,
страстно обрана, нарязана, задушена, да се откажеш
от интервюто по телефона, какво най-много Ви уморява
в живота, това че е непрекъснат, от ден в ден
да си нащрек, налице, да присъстваш, тук и наникъде,
канско усилие, какво още искаш, всеки си заслужава
борда и извън борда, едно цигане с криле от картон
прелита над кофите, всеки ли, какво още, да поспиш,
да заминеш в Берлин, пост вместо пост и молитва,
да се върнеш в старото тяло, да разходиш новата
рокля, да натрупаш слово и мрак, стиховете не са
денонощен гъдел и гръм посред ясно небе, и додето
преглеждаш вестници, Господи, нека ме отмине
ожесточението, какво, да се сдвоиш любовно с дълга си,
с вътрешния и външния дълг, канско усилие, всяка заран
към шест Зорница с пръстче отваря очите ти,
време е за игра, какво повече искаш?

© Mirela Ivanova
Aus: ЕКЛЕКТИКИ
Sofia: Snom, 2002
Audioproduktion: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

DER JULI IST REGNERISCH


Was eigentlich willst du, du bist immer noch auf der Höhe, die Wohnung ist riesig, in regungsloser Klarheit lebt dein Herz, bis zur Entrücktheit, die Küche, das Zimmer, die Stufen rauf und runter, raufundrunterraufundrunterraufundrunter, die Weite, die Wiese, Marienkäfer, flieg, zeig, wo das Glück uns lacht, hier und nirgends, was willst
du noch, für einen Mantel sparen, eine verführerische Rotkappe sein, leidenschaftlich gepflückt, zerschnitten, gedünstet, Telefoninterviews verweigern, was ermüdet Sie am meisten im Leben, daß es ununterbrochen weitergeht, daß du Tag für Tag vorhanden bist, daß du präsent bist, hier und ohne Ausweg, verzweifelte Anstrengungen, was
willst du noch, ein jeder verdient, was ihm zugestanden wird oder was noch weniger ist, ein Zigeunerjunge fliegt mit Flügeln aus Pappe über die Mülltonnen, wirklich ein jeder?, was noch, daß du ein wenig schläfst, daß du mal nach Berlin reist, einen Posten statt Fasten und Gebet, daß du zurückkehrst in deinen alten Körper, daß du dein neues Kleid spazierenträgst, daß du Wörter und Dunkelheiten anhäufst, die Verse sind kein Tag und Nacht anhaltender Kitzel und kein Blitz aus heiterem Himmel, und während ich in die Zeitungen schaue, o Gott, mag mich die Erbitterung verschonen, was denn, daß du dich liebevoll paarst mit dem, was du schuldig bist, den Inlands- und den Auslandsschulden, verzweifelte Anstrengungen, jeden Morgen um sechs öffnet dir dein Kind, der Morgenstern, die Augen mit ihren Fingerchen, Zeit zum Spielen, was willst du mehr?

Aus dem Bulgarischen übersetzt von Norbert Randow



Aus: Einsames Spiel. Gedichte. Aus dem Bulgarischen von Norbert Randow. Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn 2000.