ОГАН ВО ОБРАЧИ

Веќе се вардам
Гласно да се одушевувам од поезијата
Како некогаш
Кога откритието во песната
Ми беше доволен оган
Цела ноќ да останам сам
И сè да се осветли и вжешти,
Во празно поле со векови да молчам
– Вселената да ме прогласи за пулсар!

Сега со трепет
Само ја затворам страницата
(И на два диска ја снимам)
По двапати се враќам
Да видам дали сум заклучил
Пред да излезам
И задоволен
И горд
И суетен веќе
Му го предавам мојот огон на ветрот
Подалеку да го испрати
Да не се збидне
Катарсичен пресврт
Меѓу текстот врз студената земја што се лади
И раката што се крева од хартијата празна

Одново да не бидам окован во обрачи
Додека се ѕверам
Од која страна на светот да се вратам дома

© Branko Cvetkoski
Aus: Земја за зобање
Матица македонска, Скопје
Audioproduktion: 2010, Nikola Madzirov & MIM

FEUER IN KETTEN

Schon hüte ich mich
Laut über Poesie mich zu begeistern
Wie einst
Als die Entdeckung in einem Gedicht
Mir Feuer genug war
Die ganze Nacht allein zu bleiben
Während alles licht und warm wurde,
Auf leerem Feld ewig zu schweigen
‒ Vom All zum Pulsar ernannt zu werden!

Jetzt schließe ich nur noch
Zitternd die Seite
(Und brenne sie auf zwei Disks)
Zweimal kehre ich zurück
Ob ich auch abgeschlossen habe
Bevor ich hinaustrete
Und zufrieden
Und stolz
Und sogar eitel
Mein Feuer dem Wind übergebe
Damit er es weiterträgt
Und die kathartische Wendung
Zwischen dem auf kalter Erde abkühlenden Text
Und der sich vom leeren Blatt hebenden Hand
Nicht zur Wirklichkeit wird

Damit ich nicht erneut in Ketten gelegt werde
Während ich Ausschau halte
Von welcher Seite der Welt aus ich heimkehren soll

Aus dem Mazedonischen von Benjamin Langer