Vika Trenas

belarusisch

Thomas Weiler

deutsch

Смак адчаю

адчуць смак незвычайнага адчаю
ад трапных стрэлаў рыфмамі ў цішыню
і пазбавіцца жадання крануць цябе за руку
і захлынуцца пачуццём непапраўнае страты
у гняздзе маёй душы
растуць птушаняты вершаў
час стаць дарослымі і пакінуць
прытулак кульгавае любові
я не гандлярка, каб падводзіць рахункі з жыццём
на скамечанай паперчыне свайго лёсу
але так доўга я не стаяла на адным месцы ніколі
але нікому я не глядзела ў вочы так доўга

© Vika Trenas
Audioproduktion: PEN - Centre Belarus

Geschmack von Verzweiflung

geschmack unmäßiger verzweiflung empfinden
nach reimgeschossen die gezielt ins stille gehen
und abschütteln den wunsch, deine hand zu berühren
und schlucken am gefühl unwiederbringlichen verlusts
in meinem seelennest
werden die versküken flügge
zeit erwachsen zu werden zeit
den hort der hinkenden liebe zu fliehen
ich bin keine kauffrau, die abrechnet mit dem leben
auf ihrem knittrigen schicksalszettel
doch nie zuvor stand ich so lang auf einem fleck
doch keinem sah ich je so lange in die augen

Aus dem Belarussischen von Thomas Weiler