Jan Wagner

deutsch

Naked

Take off your shoes, he said,
   and hurl them into the sea.
Take off that satin shirt
   and hand it to me,
and it had better fit, he said,
   or you’re fucking dead.
Take off those grey cords
   and hope you’re my size.
Take off the underpants
   and pull them over your eyes,
and blind, take off each sock
   while waggling your cock,
ignoring the laughs I gift you
   in this ghastly hour –
for you, that is, he said
   before laughing some more
and slapping me on the rump
   commanding me to jump,
Higher! Higher! he shouted
   and I heard a gun click
as sweat bubbled out of me
   and I began to get sick.
Stop that or I fucking shoot!
   You disgusting brute!
He kicked me in the balls
   till I doubled up.
Stand up straight! he roared.
   You contemptuous pup!
And he hit me on the head
   with the gun till I bled.
More mess! he bellowed.
   You’re worse than a pig.
Then he handed me a spade
   and ordered me to dig.

© Matthew Sweeney
Aus: unpublished
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Nackt

Zieh deine Schuhe aus, sagte er,
  und wirf sie ins Meer.
Zieh das Satinhemd aus,
  und gib es her,
und wenn es zu groß ist, zu knapp,
  dann knall ich dich ab.
Zieh die graue Cordhose aus,
  und wehe, sie kneift mich im Schritt.
Zieh die Unterhose aus,
  über die Augen damit,
mach dich derart blind von den Socken frei,
  wedel mit deinem Schwanz dabei
und achte nicht aufs Lachen, das ich
  dir schenke in dieser Schreckensstunde –
schrecklich für dich natürlich, sagte er,
  lachte noch ein bißchen mehr,
bevor er mir auf den Hintern schlug
  mich springen hieß und schrie:
Höher!, das ist nicht hoch genug!,
  und ich hörte, wie er den Gewehrhahn spannte,
während der Schweiß mir hinunterlief
  und Übelkeit mich übermannte.
Ich puste dich weg, wenn du dich nicht
  beherrschst, du ekelhafter Wicht!
Er trat mir in die Eier,
  bis ich mich krümmte und wand.
Gerade stehen!, brüllte er.
  Du unverschämter Hund!
Und mit dem Kolben schlug er dann
  auf meinen Kopf ein, bis Blut zu fließen begann.
Was für ein Dreck!, schrie er. Ein Schwein
  ist nichts gegen dich, verdammt noch mal.
Worauf er mir einen Spaten gab
  und mir zu graben befahl.

Übersetzt von Jan Wagner