Nächtlicher Törn

der Wind in deinem Traum
bläht die Gardinen zum Segel
reißt alle Dinge die wir gesammelt haben
von ihrem Platz
im furchtsamen Licht der Nachttischlampe
suche ich vergeblich unsere Rettungswesten
hohe Wellen schlagen über deinem Schlaf
die Nacht auf die Seite des Mondes
vielleicht wärest du lieber als
Einhandsegler unterwegs
unbeschwert von meinen Ängsten
auch diese Frage werfe ich jetzt
über Bord
steige vorsichtig in deinen Traum
und folge seinem Kurs
das Meer das ich nicht gefragt habe
in all den Jahren
denkt sich in unserem Schlaf
eine neue Geschichte aus

© Aufbau Taschenbuchverlag
Aus: Sieben Leben hat die Woche
Aufbau Verlag, 2003
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008

Gece yelkenliyle

düşündeki rüzgâr
perdeleri yelken gibi şişiriyor
topladığımız her şeyi söküp atıyor
yerinden
masa lambasının korkak ışığında
boş yere arıyorum can yeleklerimizi
büyük çalkantılar uykunu aşıp
geceyi savuruyor Ay’ın tarafına
belki de yeğlerdin
tek kişilik yelkenliyle gitmeyi
benim korkularımın tasasını çekmeden
bu sorudan da şimdi
ediyorum tornistan
dikkatle senin düşüne tırmanıp
rotasını izliyorum onun
soru sormadığım bu deniz
bunca yıldır
tasarımlıyor uykumuzda
yeni bir hikâyeyi

Çeviri: Burak Özyalçın