Luke Davies

englisch

Uwe Kolbe

deutsch

Nine Hours

In Studio City the hummingbird
Sucks from the stamens.
The kitchen is silent. Outside, the sky
Of L.A. has been baked of its demons.

The tuberose blooms to remind of tomorrow’s
Petals on the surface of the swimming pool.
The pool wall drops stilts to waiting earthquakes.
Everyone’s off making films today. A kestrel

Hovers. We cannot do great things
But only small things with great love.
To travel is to be still. Then sunset
Highlights tenderly all the flight paths above.

© L.D.
Aus: Totem
Sydney: Allen and Unwin, 2004
Audioproduktion: M.Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

Neun Stunden

In Studio City saugt der Kolibri
Die Blütenkelche aus.
Die Küche still. Der Himmel von L. A.
Ist, ausgebacken, alle Geister los.

Die Tuberose blüht und sagt, die Blütenblätter
Werden morgen auf dem Pool schon treiben.
Die Pool-Wand fährt die Stelzen Richtung Erdbeben aus.
Alle sind sie heut am Filmedrehen. Ein Falke

Kreist. Wir können wohl nichts Großes tun,
Nur mit der großen Liebe Kleines.
Reisen heißt stille sein. Die Sonne sinkt,
All die Kondensstreifen sind fein ausgeleuchtet.

aus dem australischen Englisch von Uwe Kolbe




auch in: Hochzeit der Elemente. Zeitgenössische australische Dichtung.

Hg. von Ivor Indyk

Köln: Du Mont 2004