Markus Roduner
litauisch
Poesia da chadafö
Be la pitschn’odur
d’üna taja cotschna
E tü est qua
Culla culur da chanella
aint ils chavels la natta
sül misun e’l pesch
aint in man
La chadafö schloppa da la vapur
Sur l’ur da la padella oura
noudan
il pesch e la taja
davent
Il prüm plat dvainta üna poesia:
Dal cumün
tanter vulcans cuverts da naiv
e gods sulvadis
ingio cha’ls tucans
struschan lur picals greivs
ün cunter l’oter
© Leta Semadeni
Aus: Poesias da chadafö / Küchengedichte
Ediziun da l’Uniun dals Grischs, 2006
Audioproduktion: Modern Times, 8500 Frauenfeld
© L. Semadeni 2008
Aus: Poesias da chadafö / Küchengedichte
Ediziun da l’Uniun dals Grischs, 2006
Audioproduktion: Modern Times, 8500 Frauenfeld
© L. Semadeni 2008
Židinio eilėraštis
Tik lengvutis dvelksmas
raudonos ankšties
ir tu jau čia
Cinamono spalvos
plaukai randas
ant smakro žuvis
vienoje rankoj
Virtuvė pritvinkus garų
Per puodo kraštą
plaukia lauk
žuvis
ir ankštis
Pirmas patiekalas išeina poezija:
Apie vienkiemių kaimą
tarp sniego užklotų ugnikalnių
ir laukinių miškų
kur tukanai
trina sunkius snapus
vienas į kitą
Vertimas: Markus Roduner / Vladas Braziunas