Nikita Ivanov

russisch

RIBA

Jaz sem mesojedec, ampak rastlina.
Jaz sem Bog in človek v enem.
Jaz sem buba. Iz mene rase človeštvo.
Jaz imam čisto razlite možgane, kot
cvet, da lahko bolj ljubim. Včasih dam
prste vanje in so topli. Hudobni ljudje
rečejo, da se drugi ljudje v njih
utopijo. Ne. Jaz sem trebuh.
V njem sprejemam popotnike.
Jaz imam ženo, ki me ljubi.
Včasih se ustrašim, da me ona bolj
ljubi kot jaz njo in sem žalosten in
potrt. Moja žena diha kot majhen
ptiček. Njeno telo me spočije.
Moja žena se boji drugih gostov.
Rečem ji, ne, ne, ne se bati.
Vsi gosti so en sam in za nas vse.
Bela vžigalica z modro glavico mi je
padla v stroj. Umazal sem si nohte.
Zdaj premišljujem, kaj naj napišem.
Tukaj živi ena soseda. Njeni otroci zelo
razgrajajo. Jaz sem Bog in jih pomirim.
Ob enih grem k zobozdravniku. Dr. Mena,
calle Reloj. Pozvonil bom in rekel, naj mi
izdre zob, ker preveč trpim.
Najbolj sem srečen v spanju in ko pišem.
Mojstri si me podajajo iz roke v roko.
To je potrebno. To je tako potrebno
kot za drevo, da rase. Drevo rabi zemljo.
Jaz rabim zemljo, da ne znorim.
Živel bom štiristo petdeset let.
Rebazar Tarzs živi že šeststo let.
Ne vem, če je bil on v tistem belem plašču,
ker jih še ne ločim. Ko pišem, imam
drugo posteljo. Včasih se razlijem bolj kot
voda, ker voda najbolj ljubi.
Strah rani ljudi. Roža je najbolj
mehka, če daš nanjo dlan. Roža ima rada
dlan. Jaz imam rad vse. Včeraj sem
sanjal, da se je moj oče sklonil k
Harriet. Ustrašim se drugih žensk in
zato z njimi ne spim. Ampak razdalja med
Bogom in mladimi ljudmi je majhna.
V Bogu je vedno ena sama ženska, in to je
moja žena. Ne bojim se, da bi me gostje
raztrgali. Jaz lahko dam vse, pa še zrase.
Bolj ko dajem, bolj rase. Potem odplava
kot pomoč za druga bitja. Na enem planetu je
zbirni center za moje meso. Ne vem, na
katerem. Kdorkoli bo spil kaj od tega, bo
srečen. Jaz sem cevka. Jaz sem Bog, ker
ljubim. Vse temno imam tu, not, nič
zunaj. Vsako žival lahko presvetlim.
Kruli mi. Kadar slišim sokove v svojem
telesu, vem, da sem v milosti. Jaz bi moral
noč in dan požirati denar, če bi hotel
zgraditi svoje življenje, pa še ne bi
pomagalo. Jaz sem ustvarjen za to, da
sijem. Denar je smrt. Na teraso grem.
Od tam vidim vso pokrajino, do Dolores
Hidalga. Toplo in mehko je kot v Toskani,
pa ni Toskana. Tam z Metko sediva in
gledava. Sonce zaide in še sediva in
gledava. Ona ima roke kot Šakti. Jaz imam
gobec kot egipčanska žival. Ljubezen je
vse. Mojzesova košara se ni nikoli
razbila na skalah. Iz ravne pokrajine
hodijo majhni konjički. Od Sierre piha
veter. Jaz grem ljudem v usta z glavo
naprej in jih ubijem in rodim,
ubijem in rodim, ker pišem.

© Tomaž Šalamun
Aus: Glas
Maribor : Založba Obzorja, 1983
Audioproduktion: Študentska založba

РЫБА

Я хищник пополам с растением.
Я Бог и человек в одном лице.
Я куколка, из которой рождается мир.
Мои мозги сверкают и переливаются,
как цветок, ненасытный в любви. Иногда
я погружаю в него пальцы и ощущаю тепло.
Злые языки утверждают,
что так можно утонуть. Я чрево,
носящее в себе досужих попутчиков.
У меня есть преданная, любящая жена.
Иногда мне страшно, что она любит меня
больше, чем я ее, это повергает в уныние.
Дышит жена, как маленький птенчик,
убаюкивает меня своим телом.
Моя жена боится незваных гостей.
Говорю ей: ничего не бойся,
гости придут и уйдут, останемся мы.
Блестящая зажигалка выпала из рук.
Я испачкал пальцы и задумался,
что бы такое написать.
У меня есть соседка, дети ее поднимают
гвалт. Я Бог, который их успокаивает.
К часу иду к зубному врачу. Д-р Мена,
прошу вас выдрать мне зуб - мучение.
Я всегда счастлив во сне и с пером в руке.
Перехожу от одного к другому.
Это необходимо так же, как дереву,
которое растет. Ему нужна земля,
И мне нужна земля, чтобы не сойти с ума.
Жить буду четыреста пятьдесят лет.
Ребазар Тарзс прожил шестьсот лет.
Был ли у него белый плащ - не помню.
Когда пишу, у меня есть запасная кровать.
Я разливаюсь, как большая пода,
она любит выходить из берегов.
Страх угнетает людей. Цветок нежнеет,
когда кладешь его на ладонь. Цветок
и ладонь - родня. И я люблю всех.
Мне снилось, что отец наклонился к Харриет.
Я пугаюсь чужих женщин и никогда
с ними не сплю. Но путь между Богом
и юными краток. Бог дал мне
только одну жeнщину - это моя жена.
Я не боюсь, что гости меня обидят.
Отдам все, что есть. Остальное вырастет.
И достанется страждущим.
На планете есть центр моей плоти.
Не знаю где. Выпейте этой влаги
на счастье. Я сосуд. Я Бог, потому что
люблю. У меня тьма внутри, свет снаружи.
И любое животное собой освещаю.
Урчит - этo соки играют во мне,
на меня снизошла благодать. Я должен
день и ночь пожирать деньги, но все равно
останусь беден. Но я рожден для сияния.
Деньги - смерть. Выхожу на террасу,
передо мной панорама до Долорес
Хидалга. Тепло и влажно, как в Тоскании,
но это не Тоскания. Мы с Меткой сидим
и не наглядимся. Уже закат, а мы всё сидим,
смотрим. У нее руки Шакти. У меня
морда египетского идола. Любовь
всеобъемлюща. Моисеева корзина
висит меж скал. Из тихой долины
выплывают маленькие лошадки. От Сьерры
дует ветер. С головой погружаюсь в тела людей,
убиваю их и вновь рожаю.
Убиваю и рожаю - в этом смысл творчества.

©Tomaž Šalamun
Translated by Nikita Ivanov



In: Избраннъіе стихотворения

Moskau 2003