Dein Lippenflimmern

Dein Lippenflimmern  unter dem Wachsein

der Sprache: Flügelginster, Hirtenblicke

 

treiben aus dem Bodenhorizont. Ein offenes

Gelände unter Schwebstoffen, die Unüberbrückbares

 

miteinander verbinden. Wir sind Passanten

im Wort, sagst du und beklagst, dass Zeit

 

in deine Seele dringt. Torf. Wir sehen die Trunkenbeere

verstrauchen und auch die Netzhaut ist eine

 

Anleihe an das Atmen. Ist es wirklich eine

geträumte  Sommerstunde? In unserem Rücken

 

die Sonne wie knisterndes Backpapier.

Der Himmel faltet unsere Müdigkeit zusammen.

© Jürgen Nendza
Aus: Apfel und Amsel
Leipzig: Poetenladen, 2012
Audioproduktion: Jürgen Nendza, 2017

ТРЕПЕТОТ НА ТВОИТЕ УСНИ

ТРЕПЕТОТ НА ТВОИТЕ УСНИ под будноста

на јазикот: жолт смил, овчарски погледи

 

изникнуваат од почвениот хоризонт. Отворен

терен под лебдечки материи кои го поврзуваат

 

непремостливото едно со друго. Ние сме минувачи

во зборот, велиш и се жалиш дека времето

 

се пробива во твојата душа. Тресет. Го гледаме дивото

грозје како се разгрнува, дури и мрежницата

 

е позајмица на здивот. Дали е ова навистина

еден сонуван летен час? Врз нашиот грб

 

сонцето е небаре шушкава хартија за печење.

Небото ни го здиплува уморот.

Translated by Elizabeta Lindner