Odile Kennel
deutsch
Villes d’écho
villes avec le mot corail
pour observer par en dedans
l’ombre des veines
au galop avec l’écume et l’écho
des mots et mirages dans nos bouches
je voudrais revient
si souvent que d’ardeur
l’horizon tressaille
surprend en petites tendresses se répète
blessures à tout coup
© Nicole Brossard
Audioproduktion: Union des écrivains et des écrivaines québécois
Audioproduktion: Union des écrivains et des écrivaines québécois
Städte aus Hall
Städte mit dem Wort Koralle
durch das sich der Schatten der Venen
von innen beobachten lässt
im Galopp mit der Gischt und dem Hall
der Worte und Wachträume in unserem Mund
ich würde gerne so oft
wiederholt dass vor Eifer
der Horizont erzittert
uns überrascht, sich in Zärtlichkeiten ergeht
Verletzung jedes Mal
Übersetzung aus dem Französischen: Odile Kennel