vom gebrauch der gedichtzeilen

sich in eine zeile lehnen
                        wie in eine sofaecke
in einer zeile reiten
                              mit fliegenden haaren
mit einer wegschweben
              wie ein luftballon
eine wandert mit schweren schuhen
                                       auf einer holzdiele
                                                          wander mit
eine breitet die flügel aus
                         und flattert herum
                               wie ein eben flügge gewordener vogel
                                                      folge wenn du kannst
eine zieht raketengleich fort
                         auf nimmerwiedersehen.

© Literaturverlag Droschl Graz - Wien 2006
Aus: mein papierener Garten. Gedichte und Denkkrümel
Graz - Wien: Literaturverlag Droschl, 2006
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2003

on the use of the poetic line

leaning into a line
                         like into the corner of a sofa
riding in a line         
                          hair flowing in the wind
floating away with one
            like a balloon
one of them wanders in heavy shoes
                                   on a wooden floorboard
                                                           wander with it
one spreads its wings
                        and flutters about
                                   like a freshly fledged bird
                                                           chase it if you can
one trails off like a rocket
                                   and is never seen again.

Translated by Joel Scott - Gegensatz Translation Collective