Ann Cotten

deutsch

Ann Cotten

englisch

Was für neugierige Tiere

Niemand lebt von ihrem blassen Fleisch,
eigentlich können sie nur alles falsch machen.
Verschlucken Haken, ohne zu krepieren,
werden von Monofilamenten zerrissen.
Zerquetscht in Schleusen, in Schutzen
vor Fluten zerstückelt, eingezwängt in
Wasserregulierungseinrichtungen, tot
durch Unterführungskanäle geschoben,
fatal verstrickt in Treibnetzen und Reusen,
bringen red tides sie um,
Blüten von Algen vertragen sie nicht.

Sie mögen warmes Wasser, sie leben
in wilder Ehe mit kalorischen
Betrieben, untersuchen
die Wärmequelle, werden
von Propellern in Teile zerlegt.
Oft kratzen sie Kiele, und sie sterben
viel später an Infektionen oder
Blutungen der inneren Organe.

© Ann Cotten
Aus: unveröffentlicht
Audioproduktion: 2007, Literaturwerkstatt Berlin

The most curious of animals

They are not there for anyone to live on
and really, they can only do things wrong.
They swallow hooks with little pain
but monofilaments get them first.
Are crushed in navigation locks,
dismantled by flood gates, or scratched,
they drown in pipes and culverts, die in
water control structures, crab pot
float lines. Suffocate in red tides,
imbalance and blooms of algae.
Like warm water. Tend to live
in casual long-term affairs
with power plants. Investigate
the source of heat, are shredded by
propellors. Sometimes they decease
much later from infections.

Translated by Ann Cotten