СЕКРЕТ

Од нас ќе остане
нашиот изопштен
и притаен одливок
мал како хаику, како врв
мал од што е далеку
- како сонце

тој жив талог
во којшто со време
сме се претопувале
грч по грч, капка по капка
крводарителски.

Ќе остане на дното
ни жегата ни жедта
нема да помогнат
да сркнеме од секретот
да се плукнеме, назад.

Ќе се стаи и она што
со цедело по грешка
низ пукнатината во којашто
еден живот се должи на друг.

Стрвоста и поривите ќе ни ги припитомат
и превоспитаат: на туѓи имиња
ќе се одѕиваме како на свои.
Верноста е времена, ах обичаи!

Небото, потоа, како опитно огледало
ќе се замагли од нашиот топол здив:

обичен доказ дека е студено,
ладно
Дно.

© Katica Kulavkova
Aus: Жедби: престапни песни
Скопје : Мисла, 1989
Audioproduktion: 2007, Nikola Madzirov & MIM

WESTFLANDERN

Dünnes Lied dunkler Faden

Land wie ein Laken

das niedersinkt.


Frühlingsland von Gehöften und Milch

und Kindern aus Weidenholz.


Fieber und Sommerland, wenn die Sonne

ihre Jungen in das Korn setzt.


Blonde Umzäunung

mit taubstummen Bauern an toten Herden

die beten ,Daß Gott uns vergebe

was er uns angetan'.


Mit den Fischern, die auf ihren Booten brennen,

mit den gefleckten Tieren, den wutschäumenden Frauen,

die sinken.


Land, du brichst mich an. Meine Augen sind Scherben.

Ich, in Ithaka, mit Löchern in der Haut,

ich leihe deine Luft zu meinen Worten.

Deine Sträucher, deine Linden suchen Schutz in meiner Spracht


Meine Buchstaben sind: Westflandern, Düne und Polder.


Ich ertrinke in dir,

Land, du wirst zum Gong in meinem Schädel und manchmal

später abends im Hafen

ein Kinkhorn : Mai und Käfer. dunkle leichte

Erde.

Übertragen von Maria Csollàny
Aus: Nordsüd - Gegenwartslyrik aus Flandern.
Poëziecentrum / P.E.N. Vlaanderen, Gent, 1993.