Ferdinand Laholli
albanisch
woat I
wos du aa heast
im haus is es stüll
de leit rednd nit
fia dei woat
muaßt ongst hobn
oba hinta da wond
leise weata
deine briada
in da aufgrissenen tia
ka woat wead do gredet
- - - - -
wort I
was du auch hörst
im haus ist es still
die leute reden nicht
für dein wort
musst du angst haben
aber hinter der wand
leise wörter
deine brüder
in der aufgerissenen tür
kein wort wird da geredet
© Axel Karner und Bibliothek der Provinz
Aus: schottntreiba
Weitra : Bibliothek der Provinz, 2004
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Aus: schottntreiba
Weitra : Bibliothek der Provinz, 2004
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
FJALA I
çkado që dëgjon
në shtëpi s'pipëtihet
njerëzit nuk flasin
për të folurën
duhet të kesh frikë
prapa murit
fjalë që mezi ndihen
tek dera e shqyer
vëllezërit e tu
asnjë fjalë nuk flitet këtu
ins Albanische von Ferdinand Laholli