והנדיר הזה

וְהַנָּדִיר הַזֶּה  לְהַאֲזִין לִנְשִׁימוֹתָיו
וְהַנָּדִיר הַזֶּה לָשִׂים זֵרִים סְבִיב מִשְׁאֲלוֹתָיו
וְהַנָּדִיר הַזֶּה וּלְהַסְבִּיר לוּ אַהֲבָה שָׁלוֹם גַּעְגּוּעִים
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  כִּי הָעֶרֶב-תָּשִׁיר בְּבֵיתוֹ מַקְהֵלַת-מַלְאָכִים
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  כְּאִלּוּ עָשׂוּי מֵחֹמֶר אַחֵר
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  וּלְוַתֵּר ,וּלְוַתֵּר לוֹ,לְוַתֵּר
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  רַק לְהַגִּיד אֶת שְׁמוֹ בְּקוֹל
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  לָתֵת לוֹ דַּף קָטָן וְעִפָּרוֹן
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  לִפְרֹק מִמֶּנּוּ אֶת דַּאֲגוֹתָיו
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  לַחֲלֹץ אֶת נְעָלָיו
וְהַנָּדִיר הַזֶּה  לְהַחֲזִיק אֶת כָּף יָדוֹ הַנְּבוֹנָה
כְּשֶׁעֵינָיו נֶעֱצָמוֹת ,עֵינָיו

וְהַנָּדִיר הַזֶּה,  כְּלוֹמַר יַלְדִּי,רַק יַלְדִּי.
אַחַר- כָּךְ אֱלֹהִים
וְרֵעָיו

© Chedwa Harechawi
Audioproduktion: 2010 Literaturwerkstatt Berlin

Und dieses Besondere

Und dieses Besondere zu lauschen seinen Atemzügen
Und dieses Besondere Kränze um seine Fragen zu legen
Und dieses Besondere Ihm zu erklären was Liebe Friede Sehnsucht  
     sind
Und dieses Besondere dass heute abends in seinem Haus ein
  Engelschor singen wird
Und dieses Besondere dass er sozusagen aus anderer Materie
    geschaffen sei
Und dieses Besondere (das mir schwer zu erklären ist)
Und dieses Besondere und nachzugeben, und ihm nachzugeben,
         nachzugeben
Und dieses Besondere nur seinen Namen laut auszusprechen
Und dieses Besondere ihm einen kleinen Bogen mit einem Stift zu
 geben
Und dieses Besondere seine Sorgen zu verscheuchen
Und dieses Besondere seine Schuhe auszuziehen
Und dieses Besondere seine klugen Handflächen zu halten
wenn seine Augen sich schließen, seine Augen

Und dieses Besondere, das heißt, mein Kind, nur mein Kind.
Und nachher Gott
und seine Engel.

Aus dem Hebräischen von Manfred Winkler