Eva Ström

schwedisch

כְּהוּנָה / ישראל בר-כוכב

חֲמֵש עֶשְרֵה שָנִים כִּהַנְתִּי כְּיֶלֶד וְהֻדַּחְתִּי,
בַּמַּלְכוּת הַהיא, הָאָרֶץ עָמְדָה עַל כָּנָהּ
עֵצִים זָרְחוּ בַּגֶּשֶם,
עַכְשָיו, יָבַש מַטֶּה הַשָּקֵד, דַּג הַלֶּחֶם הִשְחִים,
אֹהֶל הַשָּמַיִם קָרַס עַל הַר לִוְיָתָן, אַהֲבָה
שֶעָמְדָה עַל קְצֵה לְשוֹנִי, דָּבְקָה לְחִכִּי.


מתוך: בקרוב אהבה, עם עובד 2005

© Israel Bar Kohav & Am Oved Publishing House
Aus: Bekarov Ahava
Tel Aviv: Am Oved Publishing House, 2005
Audioproduktion: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

Tjänst

I femton år tjänstgjorde jag som barn
tills jag blev avskedad från min plats
i detta kungarike där landet var pålitligt,
och träden glittrade i regnet. Nu
har mandelträdet torkat och brödfisken blivit brun,
den övertäckta himlen faller samman  över Leviathan-berget,
och kärlek,
en gång på tungspetsen, fastnar i gommen.

Översättning: Eva Ström