Amir Or

hebräisch

Paulus Böhmer

deutsch

פְּרִיחָה

כְּשֶׁהַמֵּתִים מְתַכְנְנִים אֶת לֵדָתָם הַבָּאָה
בָּתֵּי הַקְּבָרוֹת מְרִיחִים כְּמוֹ אָבִיב.

הֵם מִתְקָרְבִים     יוֹתֵר מֵחֲלוֹם –
תּוֹעִים מֵעוֹלָמָם     לָמוּת אֶל הָעוֹלָם.

אַתָּה קוֹלֵט אוֹתָם פִּתְאֹם    גּוּפְךָ מַרְתִּיעַ –
הֵם חוֹלְפִים עַל פָּנֶיךָ כְּמוֹ הָיִיתָ רוּחַ.

כִּפַּת הַנּוֹף –    שָׁמַיִם, כַּמָּה עֲנָנִים קַלִּים
הִיא מָסָךְ דַּקִּיק
               שֶׁאֵין בְּכֹחוֹ לְהָגֵן.

קוֹל קוֹנְכִיּוֹת וּפַעֲמוֹנִים צוֹלֵל בְּאָזְנֶיךָ
        עִם כָּל נְשִׁימָה אַתָּה שׁוֹאֵף נוֹכְחוּת.

בָּאָבִיב הַכֹּל שׁוּב מִתְגַּלֶּה בַּבָּשָׂר.
מַרְאוֹת נוֹצְצוֹת תְּלוּיוֹת בָּרוּחַ     עֵינַיִם פּוֹרְחוֹת בְּכָל מָקוֹם.

© Amir Or
Audioproduktion: 2010 Literaturwerkstatt Berlin

Blühen

Wenn die Toten ihre Wiedergeburt planen,
duften die Friedhöfe wie Frühling.

Sie kommen näher näher als der Traum
verirren sich aus ihrer Welt um hin zur Welt zu sterben.

Du nimmst sie plötzlich wahr dein Körper schreckt zurück
sie ziehen an dir vorbei als seiest du ein Geist.

Die Kuppel der Landschaft -  der Himmel, einige leichte Wolken
ist nur ein hauchdünner Vorhang kein Schutz.

Klang von Muscheln Klang von Glocken  in deinem Ohr
                  Mit jedem Atemzug ziehst du Gegenwart ein.

Im Frühling wird alles wieder offengelegt im Fleisch.
Im Wind hängen glitzernde Spiegel Augen blühen an jedem Ort.

Übersetzung: Lydia und Paulus Böhmer