englisch

بيتي طابورٌ خامس

صَحْنُكَ خائفٌ يرتجفْ،
كوبُكَ يبكي
ضممتُه إلى شفتي لأُطَمْئنَه
غافلَني،
وانتحرَ:
نُثارَ خَزَفٍ فوق البلاطِ،
البلاطُ مُغَبَّرٌ،
والثريا غائمةٌ،
مِقْعَدُكْ الذي هناك
ثنى ساقَه
وغَضَّنَ وسائدَه،
فرشاة أسنانِكَ
تفقدُ شَعرَها
ومِنشَفَتُك البيضاءُ
ترفضُ أنْ تشربَ ماءَها ليومين
لتوهمَني
أنها تبكي.

الكتبُ في المكتبةِ ساكنةٌ
لا تتعاركُ مثلَ دائمًا،
الصورُ على الحوائطِ
تشيحُ عني،
أباجورةُ مكتبي البرتقاليةُ
باردةٌ
أبَتْ أن تمنحَني بعضَ الضوءِ لأكتبَ،
والأقلامُ تآمرتْ
وغلَّقتْ على نفسِها الأدراجَ
الشرفةُ عاقِدَةٌ ذراعيها
وأطرقت برأسها بعيدًا
صوبَ الحديقة،
والحديقةُ كسولٌ
لأن العصافيرَ غادرت.

وهناك
 في قاعِ سلَّةِ الغسيل
ترقدُ بيجامتُكَ الزرقاءُ
تتقلَّصُ مثل جنين
يرفضُ الخروجَ إلى العالم
...
بيتٌ حزينٌ
وأشياءُ
تتآمر ضدّي
لأنكَ لن تعود.

بيتي
طابورُكَ  الخامس!


                                                                                القاهرة / 1 أبريل 2009

© فاطِمَـة ناعـُوت/Fatima Naoot
Aus: The Joy Maker
Cairo: Merit Publishing House, 2012
ISBN: 0-622-351-977-978
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2012

My House is a Fifth Column

Your dish is shivering in fear,
Your cup is weeping,
I lift him to my lips to calm him down
but he takes advantage of my heedlessness
and commits suicide:
China shards scattered over the floor tiles,
And the tiles are dusty
So are the lamps,
Your armchair over there
bent his legs
and his cushions got crumpled,
Your tooth brush is losing her hair,
Your large white towel
refuses to drink her water for two days
to make me think she is tearful.

The books on the shelves are silent
never quarrelling as they used to,
And the portraits on the walls
avert their faces.
Also the lamp on my desk
is cold
snubs to give me light to write,
And the pens
made a plot
imprisoning themselves in the drawer,
The balcony
is folding her arms and looks away
towards the garden,
And the garden is dull
For the sparrows left.

And there
in the very bottom of the laundry basket
are your blue pyjamas
contorting like an embryo
refusing to come out to the world,
...
The whole house is sad,
The objects are complotting,
Because you won't come back
My home
Is your Fifth Column!

                                                        Cairo, April 1, 2009

Translated by the author