25/9 [Klar ?]

25/9
Klar? Hvert ord er et andet ord.
Hvert sprog et andet sprog. Fra nu af hedder ansigt „sne“.
Man er ven med sine tæer. En sætning der er til at tage og føle
på. Et føl?
Mine hvide heste. Som barn spillede jeg mundharpe
og red ofte ind i solnedgange.
Jeg red. Undskyld: Jeg hed Lucky Luke. Ordenes blegansigter
vender sig mellem birkestammer.
Ansigt burde hedde ansigt.
Skridt for skridt.
Så og så mange skridt. Apostlenes heste.

© Morten Søndergaard
Aus: Et skridt i den rigtige retning
Copenhagen: Borgens Forlag, 2005
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008

25/9 [Ready?]

25/9
Ready?  Each word is another word.
Each tongue another tongue.  From now on face is ’snow’.
One is friends with one’s toes.  A sentence to get hold of.
Hold up.  Giddy-up.
My white horses.  As a child I played the mouth organ
and regularly rode off into the sunset.
I set.  Sorry: I said, I’m Lucky Luke.  The palefaces of words
turn among the birch trunks.
Face ought to be face.
Step by step.
So and so many steps.  Shanks’s pony.

Translation Barbara Haveland