Sylviane Dupuis

französisch

Barbara Köhler

deutsch

UMNACHTUNG

Folie, ou
enténèbrement
c’est même mot dans sa langue
intraduisible, et même nuit
noire et pourpre, où la main puise une eau
en ruine, désormais, – jadis
si enfantinement
bleue

© La Dogana
Aus: de Géométrie de l’illimité
Genève : La Dogana, 2000
Audioproduktion: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

UMNACHTUNG

Wahn, auch
Verfinsterung
es ist dasselbe Wort in seiner Sprache
unübersetzbar, und dieselbe Nacht
purpurn und schwarz, in der die Hand ein Wasser schöpft,
zerstört, fortan,               – es war einmal
so kindlich
blau

Übertragen von Barbara Köhler
© Barbara Köhler