Mark Insingel

niederländisch

 

deutsch

[Als ik de tijd dood pleeg ik]

Als ik de tijd dood pleeg ik
zelfmoord voor de spiegel.

Als ik betrapt kan
worden ben ik schuldig.
Als ik misverstand inroep
heb ik alibi's nodig.

Als ik moet zoeken
twijfel ik. Als ik
verplicht word te weten
heb ik vragen gesteld.

Als ik gezien ben kan
ik niet meer meespelen.
Als ik word uitgekleed
moet ik gewassen zijn.

Als ik met vechten op
houd trek ik een grens.

Als ik een grens
trek houd ik met vechten op.

Als ik moet gewassen
zijn word ik uitgekleed.
Als ik niet meer kan mee
spelen ben ik gezien.

Als ik vragen heb
gesteld word ik verplicht
te weten. Als ik twijfel
moet ik zoeken.

Als ik alibi's nodig
heb roep ik misverstand in.
Als ik schuldig ben
kan ik betrapt worden.

Als ik zelfmoord voor de
spiegel pleeg dood ik de tijd.

© In de Knipscheer
Aus: In elkanders armen. Verzamelde gedichten
Haarlem: In de knipscheer, 1990
Audioproduktion: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2007

[Wenn ich die Zeit totschlage]

Wenn ich die Zeit totschlage, begehe ich
Selbstmord vor dem Spiegel.

Wenn man mich ertappen
kann, bin ich schuldig.
Wenn ich ein Mißverständnis hervorrufe,
brauche ich ein Alibi.

Wenn ich suchen muß,
zweifle ich. Wenn ich
zu wissen verpflichtet werde,
habe ich Fragen gestellt.

Wenn ich dran bin, kann
ich nichr mehr mitspielen.
Wenn ich ausgezogen werde,
muß ich gewaschen sein.

Wenn ich zu kämpfen auf-
höre, ziehe ich eine Grenze.

Wenn ich eine Grenze ziehe,
höre ich zu kämpfen auf.

Wenn ich gewaschen sein
soll, werde ich ausgezogen.
Wenn ich nicht mehr mitspielen
kann, bin ich dran.

Wenn ich Fragen gestellt
habe, bin ich verpflichtet
zu wissen. Wenn ich zweifle,
muß ich suchen.

Wenn ich ein Alibi brauche,
rufe ich ein Mißverständnis hervor.
Wenn ich schuldig bin,
kann ich ertappt werden.

Wenn ich vor dem Spiegel Selbstmord
begehe, schlage ich die Zeit tot.

Überzetzung von Maria Csollàny.
In: Nordsüd – Gegenwartslyrik aus Flandern.
Poeziecentrum/P.E.N. Vlaanderen, Gent, 1993.