Dodir

Prizor traje do ivice mog pogleda,
Potom se obrušava. Kiša se
Sliva niz oluk. Barica
Koja se stvara u ulegnuću asfalta
Prevariće nekog odbleskom.
Trava se leluja, i zemlja se ježi.
Rovac se užasnut trgne u svom
Uzanom hodniku.
Vrtoglavica se vije
Na staklenoj stabljici.
Kao prašina je mrak rastresit.
Svetlost me uvek iznenadi.
Vrhovi mojih prstiju su se rascvetali.
Blago zanjihan
Svet izvan mene postoji.

© Vojislav Karanović
Aus: Strmi prizori
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[Neuste Meldungen berichten, dass Italien.]

Neuste Meldungen berichten, dass Italien.
Dann eine Presseerklärung mit der Info, dass die Italiener.
Zum guten Schluss das beruhigende Dementi:
Kein Comeback für Mussolini. Er kann nicht.
Das Kleid seiner Clara wäschegeklammert.
damit Partisanen die Beine nicht sehen – wenn sie hängt.

Deutsche Fassung von Bas Böttcher.
Die Übersetzung entstand während des Übersetzungsworkshops VERSschmuggel im Rahmen des poesiefestival berlin 2010.