Anise Koltz

französisch

Kathrin Schmidt

deutsch

[La vie n’est pas un long fleuve tranquille]

La vie n’est pas un long fleuve tranquille
elle est un carnage

Et vous me demandez
une poésie ornée de fleurs
de petits oiseaux

Excusez-moi Mesdames Messieurs
chacun de mes poèmes
enterre vos morts

© Éditions phi, 44 rue du Canal,
L - 4004 Esch-sur-Alzette
Luxembourg
Aus: Le porteur d'ombre
Esch-sur-Alzette, Luxembourg: Éditions PHI, 2001
ISBN: 2-89046-682-5
Audioproduktion: 2002, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[Das Leben ist kein langer ruhiger Fluß]

Das Leben ist kein langer ruhiger Fluß
Es ist ein Blutbad

Und Sie bitten mich
um blumenschmucke Dichtung
mit kleinen Vögeln darin

Entschuldigung meine Damen und Herren,
jedes meiner Gedichte
trägt Ihre Toten zu Grabe

Übersetzt von Kathrin Schmidt