Nicole Barrière
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt
aus: litauisch nach: französisch
Original
Übersetzung
mėnulis yra tabletė
litauisch | Aušra Kaziliūnaitė
mėnulis yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
pyktis yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
mindaugo tiltas yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
vasara yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
sausra afrikoje
galinti nusinešti
500 tūkstančių vaikų gyvybes
yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
mylima moteris yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
mentai mušantys protestuotojų šunį
yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
užleisti vietą autobuse
yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
dainuoti iš laimės
palaidojus save
yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
tyla yra tabletė
su grioveliu
per vidurį
tame griovyje gulėdamas
kažką vapa
girtas laikas
niekada neklausk
kas iškasė šitą griovį
kas iškasė mums šią dieną
kas sukalė jos dantyse
spurdantį paukštį
PERLAUŽK
vieną pusę nuryk
kitą –
abiem rankom atvėręs paukščio dangtį
įdėk ir vėl uždaryk
tada pagaliau
pamatysi –
dienos dantimis
rieda
kraujo lašai
aus: Mėnulis yra tabletė
Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2014
ISBN: 9789986398158
Audio production: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019
la lune est un comprimé
französisch
la lune est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
la colère est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
le pont de Mindaugas est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
l'été est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
la sécheresse en Afrique
qui peut emporter
cinq cent mille vies d'enfants
est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
une femme aimée est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
les flics qui tabassent le chien des protestataires
est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
laisser la place dans l'autobus
est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
chanter de bonheur
après s'être enterré
est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
le silence est un comprimé
avec un petit fossé
au milieu
allongé dans ce fossé
le temps ivre
bredouille quelque chose
ne demande jamais
qui a creusé ce fossé
qui nous a creusé cette journée
qui nous a façonné avec ces dents
cet oiseau qui se débat
CASSE-LE
avale une moitié
l'autre
avec les deux mains ouvre le couvercle de l'oiseau
mets-la dedans et referme-le
alors enfin
tu verras
sur les dents du jour
perler
des gouttes de sang