Mererid Puw Davies 
Übersetzer:in

auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt

aus: estnisch nach: walisisch

Original

Übersetzung

***[Ja ma armastan Sind, sest]

estnisch | Doris Kareva

Ja ma armastan Sind, sest
ma armastan Sind.

Milleks kohtuda –
Sa oled minu jaoks õhk.

Kõikjal kohal.

© Doris Kareva
aus: DeKa
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014

***[a ‘dwi’n dy garu am]

walisisch

a ‘dwi’n dy garu am
‘mod i’n dy garu.

pam ddylen ni gyfarfod –
ti’n fawr mwy o bwys nag awyr i mi.

ymhobman.

Translated by Mererid Puw Davies