Mererid Puw Davies
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt
aus: estnisch nach: walisisch
Original
Übersetzung
***[Ja ma armastan Sind, sest]
estnisch | Doris Kareva
Ja ma armastan Sind, sest
ma armastan Sind.
Milleks kohtuda –
Sa oled minu jaoks õhk.
Kõikjal kohal.
© Doris Kareva
aus: DeKa
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
aus: DeKa
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
***[a ‘dwi’n dy garu am]
walisisch
a ‘dwi’n dy garu am
‘mod i’n dy garu.
pam ddylen ni gyfarfod –
ti’n fawr mwy o bwys nag awyr i mi.
ymhobman.
Translated by Mererid Puw Davies