Antonio Valén
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt
aus: katalanisch nach: esperanto
Original
Übersetzung
SOMNI D'UNA NIT D'ESTIU
katalanisch | Joan Margarit
Hem aturat el cotxe
vora un mur de xiprers.
Fa trenta anys que vivim junts.
Jo era un jove inexpert i tu una noia
desemparada i càlida.
L’ombra de l’última oportunitat
està ocultant la lluna.
Sóc un vell inexpert.
I tu una dona gran desemparada.
aus: Els motius del llop
Barcelona: Columna, 1993
Audio production: Institut Ramon Llull
SOMERMEZNOKTA SONĜO
esperanto
Ni ĵus haltigis la aŭton
apud longa cipres-muro.
Jam tridek jarojn ni kunas.
Mi estis malsperta knabo, kaj vi, knabino
senprotekta, dolĉe varma.
Ombroj de la lasta ŝanco
ekkovras nun la lunon.
Mi restas olda viro spertomanka
kaj vi, olda virino senprotekta.