Zoran Anchevski
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt
aus: mazedonisch nach: englisch
Original
Übersetzung
ПОЛУСТИШИЕ
mazedonisch | Zoran Anchevski
Гледам
некои полуБожества полуКружат низ полуЕвропа
и полуДневно
полуЧасовно престојуваат
во полуМрак
во полуСон
во полуМир
растргани меѓу
полуЛегални
полуДржави
та полуМртви
полудени
со полуГлас нудат
полуРешенија
на полуПијани
полуПисмени
полусвесни
а полути од кога и да е
полуСелани
полуГраѓани
Ааах,
полу –
полу –
сè наполу ни оди –
полуција чиста.
aus: Линија на отпорот
Скопје: Култура, 1998
Audio production: 2008, Nikola Madzirov & MIM
halfVERSES
englisch
I see
some halfGods halfCircle halfEurope
and stay for halfDay
halfHour
in halfDarkness
halfDream
halfPeace
torn between
halfLegal halfStates
then halfDead
halfMad
in halfVoice offer
halfSolutions
to the halfDrunk
halfLiterate
halfAware
but angrier than ever
halfSavages
halfCultured
Ah,
half–
half–
everything crumbles in half
halfOffal