Piotr Sommer
Übersetzer:in
auf Lyrikline: 1 Gedichte übersetzt
aus: slowenisch nach: polnisch
Original
Übersetzung
LJUDSKA
slowenisch | Tomaž Šalamun
Vsak pravi pesnik je pošast.
Glas uničuje in ljudi.
Petje zgradi tehniko, ki uničuje
zemljo, da nas ne bi jedli črvi.
Pijanček proda plašč.
Lopov proda mater.
Samo pesnik proda dušo, da jo
loči od telesa, ki ga ljubi.
aus: Maske
Ljubljana : Mladinska knjiga, 1980
Audio production: Študentska založba
LUDOWE
polnisch
Każdy prawdziwy poeta to potwór.
Niszczy ludzi i ich mowę.
Jego śpiew wynosi technikę, która usuwa nam
ziemię spod nóg, żeby nie zjadły nas robaki.
Pijak sprzedaje własne palto.
Złodziej sprzedaje matkę.
Tylko poeta sprzedaje własną duszę, żeby oderwać ją
od ciała, które tak ukochał.
Translated by Piotr Sommer
In: Odra 7-8 lipiec-sierpień 1997