Alle anzeigen
Alle öffentlichen Listen
erstellt von felisalgado
( nederlands ) (207)
- Aan zee | niederländisch | Anneke Brassinga
- EEN STAD IS EEN SLUIS | niederländisch | Eva Cox
- Aarde | niederländisch | Lut De Block
- BINNEN | niederländisch | Anna Enquist
- afscheid | niederländisch | Hélène Gelèns
- de witte fuckende konijnen | niederländisch | Els Moors
- Acht, ∞ - I. [Op het veld liggen een jongen en een meisje] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- AVOND IN DUN LAOGHAIRE | niederländisch | Miriam Van hee
- De geluidsinstallatie | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Verlies | niederländisch | Geert Buelens
- Jordaan | niederländisch | Anneke Brassinga
- Romantisch | niederländisch | Anneke Brassinga
- Kortstondig | niederländisch | Anneke Brassinga
- Weg | niederländisch | Anneke Brassinga
- Auf Flügeln des Gesanges | niederländisch | Anneke Brassinga
- Kleine oudheid | niederländisch | Anneke Brassinga
- Da capo al fine a prima viste | niederländisch | Anneke Brassinga
- Nagedachte | niederländisch | Anneke Brassinga
- De duinen door | niederländisch | Anneke Brassinga
- Indringster | niederländisch | Eva Cox
- Rimpelkers | niederländisch | Eva Cox
- [Ik ben beplakt met kleine spiegeltjes.] | niederländisch | Eva Cox
- [Ik heb een mijnschacht in mijn keel] | niederländisch | Eva Cox
- [Zij droomt zich een stoel] | niederländisch | Eva Cox
- Entre deux mers | niederländisch | Lut De Block
- [Ik heb je niet begraven vader] | niederländisch | Lut De Block
- [Zoals een blad dat valt] | niederländisch | Lut De Block
- [De takken ijlen van me weg als oude pijnen] | niederländisch | Lut De Block
- PRIJS DE HOOGTE | niederländisch | Anna Enquist
- VERZOEK AAN DE SCHILDER | niederländisch | Anna Enquist
- SECTIE | niederländisch | Anna Enquist
- EEN MENIGTE | niederländisch | Anna Enquist
- ZWANGER | niederländisch | Anna Enquist
- TWEEDE WINTER | niederländisch | Anna Enquist
- NERGENS | niederländisch | Anna Enquist
- NIEUWS | niederländisch | Anna Enquist
- ESSENTIE VAN HET MISSEN | niederländisch | Anna Enquist
- stamel de naam! | niederländisch | Hélène Gelèns
- iets anders | niederländisch | Hélène Gelèns
- [.interval] | niederländisch | Hélène Gelèns
- [niet beginnen bij het hoofd] | niederländisch | Hélène Gelèns
- gedicht voor twee stemmen en een klok | niederländisch | Hélène Gelèns
- daar is de man | niederländisch | Hélène Gelèns
- lief! maar dat is niet genoeg | niederländisch | Hélène Gelèns
- als de avond valt | niederländisch | Hélène Gelèns
- körperwelten | niederländisch | Hélène Gelèns
- [toen kwam ik thuis] | niederländisch | Els Moors
- [de lucht is een boog waarbinnen] | niederländisch | Els Moors
- [het water is het voorbijdrijvende water] | niederländisch | Els Moors
- [op het dak van het huis met de windwijzer] | niederländisch | Els Moors
- [loop ik achter iets aan op straat] | niederländisch | Els Moors
- [het paard is geen paard] | niederländisch | Els Moors
- [onderweg naar huis] | niederländisch | Els Moors
- [ik gedoog dat ik werd geschapen] | niederländisch | Els Moors
- [engel leg een nieuw lichaam voor me klaar] | niederländisch | Els Moors
- Boekarest | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Sisjön | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Växjö | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Hvannadalshnúkur | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Stierenkop | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - VIII. [niet overhellen] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - VII. [iets in het vlees] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - VI. [een goochelaar zaagt me in twee stukken] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - V. [Europa, een inwisselbaar landschap] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - IV. [buiten buigt de storm de palmbomen om] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - III. [je naam ondertussen van alles de opmaat] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- Acht, ∞ - II. [al die brieven geschreven] | niederländisch | Charlotte Van den Broeck
- [ik ben vergeten hoe het voelt om als kikker gesminkt...] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- [vroeger was ze uitgestrekt] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- [er staart een vrouw uit het raam] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- [Stel u voor: u zit in een zaal] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_1) [Naast mij zit een vrouw] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_2) [Is het een hart dat bonkt] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_3) [Wat doen we met de vrouw...] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_4) [Er komt een vrouw naar mij toe] | niederländisch | Maud Vanhauwaert
- Verwant | niederländisch | Geert Buelens
- uur nul | niederländisch | Geert Buelens
- (i.m. dfw) | niederländisch | Geert Buelens
- Lament | niederländisch | Geert Buelens
- Aan het raam van Van Dyke Parks | niederländisch | Geert Buelens
- [Het is nacht in Amsterdam-Noord] | niederländisch | Frank Keizer
- [Klaarheid over mijn bestaan] | niederländisch | Frank Keizer
- [Ik ben achtergebleven in de nacht] | niederländisch | Frank Keizer
- voor Herman Gorter | niederländisch | Frank Keizer
- [het lijkt wel alsof ik in handen van rabiate democraten] | niederländisch | Frank Keizer
- [es gibt kein richtiges Leben im Falschen] | niederländisch | Frank Keizer
- [we zeggen we] | niederländisch | Frank Keizer
- [want onder normale omstandigheden / ben ik opgegroeid] | niederländisch | Frank Keizer
- [want onder normale omstandigheden / had ik mijn identiteit overbodig verklaard] | niederländisch | Frank Keizer
- [want onder normale omstandigheden / was de publieke sfeer gestorven] | niederländisch | Frank Keizer
- Najaar | niederländisch | Jan-Willem Anker
- Hungry Fish | niederländisch | Jan-Willem Anker
- Foz do Arelho | niederländisch | Jan-Willem Anker
- Blauw dat zilver knipoogt | niederländisch | Jan-Willem Anker
- Zolang ik ga | niederländisch | Jan-Willem Anker
- [’s Ochtends schuift een schaduw] | niederländisch | Jan-Willem Anker
- [De vogels spieden hoe vereenzaamd zonder jou] | niederländisch | Jan-Willem Anker
- [Voor jou wil ik zingen] | niederländisch | Jan-Willem Anker
- [Zie je hoe de wind] | niederländisch | Jan-Willem Anker
- [Jij bent weg en ik ben weg] | niederländisch | Jan-Willem Anker
- Een kus in Brussel | niederländisch | Benno Barnard
- Droom | niederländisch | Benno Barnard
- Aubade | niederländisch | Benno Barnard
- De dichters | niederländisch | Benno Barnard
- Verhuizen | niederländisch | Benno Barnard
- Overspel | niederländisch | Benno Barnard
- Pornschlegel | niederländisch | Dirk van Bastelaere
- In het ziekenhuis | niederländisch | Dirk van Bastelaere
- Naar de bergen kijken | niederländisch | Dirk van Bastelaere
- Fabels van het Heilig Hart | niederländisch | Dirk van Bastelaere
- ZONDER HANDEN | niederländisch | Paul Bogaert
- WELCOME HYGIENE | niederländisch | Paul Bogaert
- ZIJN REGELS | niederländisch | Paul Bogaert
- CIRCULAIRE SYSTEMEN – NR. 7 | niederländisch | Paul Bogaert
- CIRCULAIRE SYSTEMEN – NR. 9 | niederländisch | Paul Bogaert
- CIRCULAIRE SYSTEMEN – NR. 13 | niederländisch | Paul Bogaert
- Handelend naar de letter | niederländisch | Paul Bogaert
- Vandaar die lichtinval (fragment) | niederländisch | Paul Bogaert
- [- Ik hoor dat je gestabiliseerd bent] | niederländisch | Paul Bogaert
- ‘IEDEREEN KAN HET’ | niederländisch | Paul Bogaert
- IS DAT WEL IETS | niederländisch | Paul Bogaert
- [Al wie opgewekt is] | niederländisch | Paul Bogaert
- [Met de ingenieuze] | niederländisch | Paul Bogaert
- [Wacht maar tot je godin Aurore] | niederländisch | Paul Bogaert
- [Ik dacht dat de tijd via via zou werken] | niederländisch | Paul Bogaert
- KLEIN HUIS | niederländisch | Mark Boog
- WATER, ASPIRINE, JOU | niederländisch | Mark Boog
- ZO ZONDER ZORGEN ZITTEN WIJ | niederländisch | Mark Boog
- MAAR HET BROEIT | niederländisch | Mark Boog
- JE WERVELT WEG | niederländisch | Mark Boog
- HOOP | niederländisch | Mark Boog
- LIEFDE | niederländisch | Mark Boog
- LUST | niederländisch | Mark Boog
- ONGELUK | niederländisch | Mark Boog
- ZINLOOSHEID | niederländisch | Mark Boog
- NIET | niederländisch | Mark Boog
- HET VOLMAAKTE | niederländisch | Mark Boog
- REPLAY VALUE | niederländisch | Mark Boog
- [leave nimmen wit hoe't wy yn eardere libbens...] (fy) | friesisch | Tsead Bruinja
- [fjouwerjend kaam er út syn lêste dream...] (fy) | friesisch | Tsead Bruinja
- BRÊGEMAN (fy) | friesisch | Tsead Bruinja
- [hy is de man...] (fy) | friesisch | Tsead Bruinja
- GERS DAT ALFÊST LAKET (fy) | friesisch | Tsead Bruinja
- APPELS KOPEN | niederländisch | Tsead Bruinja
- NA HET FEEST | niederländisch | Tsead Bruinja
- [golfplaten daken mosdaken...] | niederländisch | Tsead Bruinja
- [nacht was wapen...] | niederländisch | Tsead Bruinja
- TONG | niederländisch | Tsead Bruinja
- XXIV | niederländisch | Gaston Burssens
- Zee | niederländisch | Gaston Burssens
- De zonen van de zon | niederländisch | Paul Claes
- Echo | niederländisch | Paul Claes
- Boeddha | niederländisch | Paul Claes
- Het huwelijk | niederländisch | Paul Claes
- Adieu | niederländisch | Paul Claes
- De vreemdeling | niederländisch | Paul Claes
- WEST-VLAANDEREN | niederländisch | Hugo Claus
- ENVOI | niederländisch | Hugo Claus
- DICHTER | niederländisch | Hugo Claus
- DE MOEDER | niederländisch | Hugo Claus
- HALLOWEEN | niederländisch | Hugo Claus
- NU NOG | niederländisch | Hugo Claus
- De mol | niederländisch | Christine D Haen
- Leven en dood van de hamster | niederländisch | Christine D Haen
- Tien Dizains - I | niederländisch | Christine D Haen
- Twaalf Douzains - Als Tijd was | niederländisch | Christine D Haen
- Zee-interludium | niederländisch | Christine D Haen
- Grafgedicht voor Bérénice | niederländisch | Christine D Haen
- Het tapijt | niederländisch | Christine D Haen
- Betaalzone | niederländisch | Dominique De Groen
- Supply Chain Management | niederländisch | Dominique De Groen
- Oogst | niederländisch | Dominique De Groen
- Ijs | niederländisch | Dominique De Groen
- Diepe Tijd | niederländisch | Dominique De Groen
- Hymne | niederländisch | Dominique De Groen
- Laagland | niederländisch | Dominique De Groen
- Droom #4 | niederländisch | Dominique De Groen
- Delphi I | niederländisch | Jos De Haes
- Delphi IV | niederländisch | Jos De Haes
- Genealogie | niederländisch | Jos De Haes
- Le vieux Moulin | niederländisch | Jos De Haes
- Avond en morgen I | niederländisch | Jos De Haes
- Avondschemering III | niederländisch | Jos De Haes
- Carnet de Bayonne | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- Mood indigo | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- [Hartslag van vlees en water] | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- [Rivieren, zij zijn de bloedsomloop van de aarde] | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- Herinnering | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- [Soms vertaal ik de bomen] | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- Le carré du désir 5 | niederländisch | Roger M.J. De Neef
- Lichtervelde | niederländisch | Jozef Deleu
- Oude meisjes 2 | niederländisch | Jozef Deleu
- Oude meisjes 1 | niederländisch | Jozef Deleu
- Oude meisjes 5 | niederländisch | Jozef Deleu
- Oude meisjes 4 | niederländisch | Jozef Deleu
- Oude meisjes 3 | niederländisch | Jozef Deleu
- weggaan | niederländisch | Jozef Deleu
- Breister | niederländisch | Bernard Dewulf
- Naar binnen | niederländisch | Bernard Dewulf
- Thuiskomst | niederländisch | Bernard Dewulf
- Zij | niederländisch | Bernard Dewulf
- Voor Isolde | niederländisch | Bernard Dewulf
- Zoontje slaapt | niederländisch | Bernard Dewulf
- Dido's klacht | niederländisch | Bernard Dewulf
- 1 November | niederländisch | Bernard Dewulf
- Moeder | niederländisch | Bernard Dewulf
- Moeder 2 | niederländisch | Bernard Dewulf
- alle Gedichte anhören 13.10.2019