Gefunden: 13974 von 13974 Gedichten
-
*** [die messbare tiefe der organisation]
(deutsch)Daniel Falb (Deutschland)
Übersetzungen: englisch, italienisch
-
*** [dieses regionale getreide]
(deutsch)Daniel Falb (Deutschland)
Übersetzungen: dänisch, englisch, ungarisch
-
*** [geodätische kuppeln]
(deutsch)Daniel Falb (Deutschland)
Übersetzungen: englisch
-
*** [história trágico-marítima]
(deutsch)Anne Seidel (Deutschland)
Übersetzungen: englisch, französisch, mazedonisch
-
*** [Imam nešto neriješeno s gradom]
(kroatisch)Goran Čolakhodžić (Kroatien)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
*** [Le siringo un po’ la cibaria]
(italienisch)Giorgio Luzzi (Italien)
-
*** [Mammina mia]
(italienisch)Patrizia Cavalli (Italien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Možná chyběly kostýmy]
(tschechisch)Marie Šťastná (Tschechische Republik)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Olin sel õhtul üksi nagu paljud]
(estnisch)Elo Viiding (Estland)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Ona stojí u okna i když je hezky]
(tschechisch)Marie Šťastná (Tschechische Republik)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Payîz e, dereng, şeve dirȇjin]
(kurdisch)Eskerê Boyîk (Armenien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Pigre divinità e pigra sorte]
(italienisch)Patrizia Cavalli (Italien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Poi d'improvviso]
(italienisch)Patrizia Cavalli (Italien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Questo tempo sabbatico]
(italienisch)Patrizia Cavalli (Italien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Redžo Begić je poginuo]
(bosnisch)Faruk Šehić (Bosnien und Herzegowina)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [register beim amtsgericht]
(deutsch)Daniel Falb (Deutschland)
-
*** [rrufe rashë]
(albanisch)Agron Tufa (Albanien)
-
*** [Sahám do tebe]
(tschechisch)Marie Šťastná (Tschechische Republik)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Se ora tu bussassi alla mia porta]
(italienisch)Patrizia Cavalli (Italien)
Übersetzungen: deutsch
-
*** [Setkáváš se s lidmi]
(tschechisch)Marie Šťastná (Tschechische Republik)
Übersetzungen: deutsch