Gefunden: 14681 von 14681 Gedichten
-
[Убежать с тобой? Рада бы!]
(russisch)Vera Pavlova (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
[Увійшовши в хащі, де повно птиць]
(ukrainisch)ІНДІЯ 3
Yuriy Andrukhowych (Ukraine)
Übersetzungen: belarusisch, tschechisch, deutsch, litauisch
-
[Узьняўшыся вольнаю птушкаю ў неба над краем забраным]
(belarusisch)Ihar Babkou (Belarus)
Übersetzungen: deutsch
-
[Фальстафу молодости я сказал «прощай»...]
(russisch)Sergey Gandlevsky (Russische Föderation)
Übersetzungen: polnisch, niederländisch
-
[Фонда жилого]
(russisch)Sergej Stratanowski (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch
-
[Хладом повеяло, холодом...]
(russisch)Natalya Gorbanevskaya (Frankreich)
Übersetzungen: slowenisch, ukrainisch
-
[Хочется справедливости]
(russisch)Boris Chersonskij (Ukraine)
Übersetzungen: deutsch
-
[хронические секвенции ёрзости алсявск]
(russisch)Dmitri Dragilew (Lettland)
Übersetzungen: deutsch
-
[Циклопов язык из одних согласных...]
(russisch)Maxim Amelin (Russische Föderation)
Übersetzungen: katalanisch, deutsch, englisch, französisch, chinesisch
-
[Цябе кахалі іншыя, і я]
(belarusisch)Leanid Dranko-Majsjuk (Belarus)
Übersetzungen: deutsch
-
[час перайсьці ад словаў да явы]
(belarusisch)Andrej Chadanowitsch (Belarus)
Übersetzungen: deutsch, litauisch
-
[Час, застылы, як воск]
(belarusisch)Iryna Khadarenka (Belarus)
Übersetzungen: deutsch, russisch
-
[Чахоточный едет в степь]
(russisch)Boris Chersonskij (Ukraine)
Übersetzungen: deutsch
-
[Человеческая ласка и забота...]
(russisch)Elena Fanajlova (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch
-
[черви времени четверомира голос разоблачённый двигают под землёй...]
(russisch)Galina Rymbu (Russische Föderation)
-
[Чёрным по белому, с блистающей слюнкой на подбородке...]
(russisch)Elena Fanajlova (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch
-
[Численні сокири нависають над деревами]
(ukrainisch)Taras Malkovych (Ukraine)
-
[Что-нибудь о тюрьме и разлуке...]
(russisch)Sergey Gandlevsky (Russische Föderation)
Übersetzungen: englisch
-
[чтобы думать...]
(russisch)Ivan Akhmetiev (Russische Föderation)
Übersetzungen: deutsch, französisch, kroatisch, ungarisch, italienisch, japanisch, lettisch, rumänisch ... und 1 weitere
-
[Чтобы роза Ролс-Ройса упрела на альпийской]
(russisch)Nikolaj Kononow (Russische Föderation)