Gefunden: 14680 von 14680 Gedichten
-
[Ce n'est pas ton coeur]
(französisch)Siham Bouhlal (Marokko)
Übersetzungen: deutsch, italienisch
-
[Ce n’est pas le haut le bas]
(französisch)Martine Audet (Kanada)
Übersetzungen: englisch, deutsch
-
[Ce n’est pas le jour la nuit]
(französisch)Martine Audet (Kanada)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
[Ce n’est pas le oui le non]
(französisch)Martine Audet (Kanada)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
[Ce n’est pas le sud le nord]
(französisch)Martine Audet (Kanada)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
[Ce sont des voix]
(französisch)Nathalie Ronvaux (Luxemburg)
Übersetzungen: deutsch
-
[Čepeli so]
(slowenisch)Maruša Krese (Slowenien)
Übersetzungen: deutsch
-
[Certo d’un merlo il nero ...]
(italienisch)Giorgio Orelli (Schweiz)
Übersetzungen: deutsch, französisch
-
[Ceste samotne]
(slowenisch)Maruša Krese (Slowenien)
Übersetzungen: deutsch
-
[Cet alphabet outragé]
(französisch)Anise Koltz (Luxemburg)
Übersetzungen: deutsch, persisch
-
[Cette douleur sera la vôtre désormais]
(französisch)Rachel Leclerc (Kanada)
Übersetzungen: italienisch
-
[cette parole dite]
(französisch)Tanella Boni (Côte d’Ivoire)
Übersetzungen: deutsch
-
[Cette voix bouleversée tant pis afin de renverser des pans]
(französisch)François Charron (Kanada)
-
[Čez veliko časa]
(slowenisch)Milan Jesih (Slowenien)
Übersetzungen: deutsch
-
[Chacun va, dans sa caverne d’enfant]
(französisch)Hélène Dorion (Kanada)
Übersetzungen: deutsch, englisch
-
[chaque poème est un automne]
(französisch)Louise Dupré (Kanada)
-
[Chaque respir]
(französisch)Siham Bouhlal (Marokko)
Übersetzungen: deutsch, italienisch
-
[CHARNEL, PHYSIQUE]
(französisch)Michèle Métail (Frankreich)
Übersetzungen: deutsch
-
[CHARNUES, GLABRES]
(französisch)Michèle Métail (Frankreich)
Übersetzungen: deutsch
-
[Chci-li zmizet beze stopy]
(tschechisch)J. H. Krchovský (Tschechische Republik)
Übersetzungen: dänisch, polnisch, deutsch