Gefunden: 13989 von 13989 Gedichten
-
TABULA RASA
(französisch)Sylviane Dupuis (Schweiz)
Übersetzungen: deutsch, italienisch
-
TOMBEAU DE FRANÇOIS COUPERIN
(französisch)Sylviane Dupuis (Schweiz)
Übersetzungen: deutsch
-
UMNACHTUNG
(französisch)(Tombeau de Georg Trakl)
Sylviane Dupuis (Schweiz)
Übersetzungen: deutsch
-
wenn ich die Augen schließe, ist der Himmel ein Bagger
(deutsch)Odile Kennel (Deutschland)
Übersetzungen: englisch, persisch
-
Гара Рацыі
(weißrussisch)Anatol Ivashchanka (Belarus)
Übersetzungen: deutsch
-
палімпсэсты
(weißrussisch)Anatol Ivashchanka (Belarus)
Übersetzungen: deutsch
-
>>BLIND
(deutsch)Norbert Lange (Deutschland)
Übersetzungen: finnisch
-
@ The Cafe (I)
(englisch)For Jorge Brandon „El Coco Que Habla“ (1902-1995)
Bob Holman (Vereinigte Staaten)
Übersetzungen: deutsch
-
@ The Cafe (II)
(englisch)Bob Holman (Vereinigte Staaten)
Übersetzungen: deutsch
-
A
(deutsch)Hans Magnus Enzensberger (Deutschland)
Übersetzungen: niederländisch, serbisch, persisch, indonesisch
-
A SHORE
(englisch)Timothy Steele (Vereinigte Staaten)
Übersetzungen: deutsch
-
A Ajmatóva
(spanisch)Rafael Cadenas (Venezuela)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [aba dicta:]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [alaba la lumínica]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [aunque cruzado océano diagonal]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [del intenso fulgor del estallido]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [impera el trino de su parte río]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
a b a p o r u - [la vi]
(spanisch)Caro García Vautier (Argentinien)
Übersetzungen: deutsch
-
A BAK JEGYE
(ungarisch)Zsófia Balla (Ungarn)
Übersetzungen: deutsch
-
A BÁRÁNY IMÁDÁSA
(ungarisch)Jan Van Eyck festménye
János Lackfi (Ungarn)
Übersetzungen: deutsch