Brigitte Oleschinski
Wie der hüpfende Atem
Sprache: deutsch
Übersetzungen:
griechisch (Χοροπηδώντας όπως η αναπνοή), niederländisch (Zoals de huppelende adem), russisch (Как нервное неровное дыханье ), norwegisch (Se den hinkende pusten), koreanisch (겅중거리는 아코디온의 숨결에), katalanisch (Com l´alè de l´acordió), arabisch (مثل التنفس المتوثب), englisch (How the hopping breath)
Wie der hüpfende Atem
des Akkordeons hier die Fetzen übers Pflaster treibt, die alle im selben Viertel
wohnen, in derselben Niederlage. Getarnt. Zwischen Radkappe
und Rinnstein grinst ein verklemmter Heliumfisch, schlaffsilbern
von Kieme zu Kieme, der hauchblassen Snifftüte nach, die umherweht, bis sie
die Stufen findet. Zögert, sich umstülpt und auf ihren Ballerinastümpfen
aufwärts tanzt, weil im selben Luftschwall der Fisch
sich aufrichtet und applaudiert