de

7670

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Jessica Care Moore

War

  • 1 Warrior walk alone | Übersetzungen: de
  • 2 War | Übersetzungen: de
  • 3 Estrogism | Übersetzungen: de
  • 4 Walking up 158th street | Übersetzungen: de
  • 5 For Ponchai forever | Übersetzungen: de
  • 6 Mirrors | Übersetzungen: srde
  • 7 Kitchen Talk | Übersetzungen: de
  • 8 Black Ice | Übersetzungen: de
Sprache: englisch
Übersetzungen: deutsch (KRIEG)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

War

Bass line - ba da ba ba ba ba da da ba da da

welcome to this new world
black american girl
wipe your feet
left my blood on the shore

so i'm swimming back to survival
gonna hold a ghetto princess revival
so i'm swimming back to survival
tie you down-make you wait for my arrival
gonna make you remember
where the front line
was born

I don't know why I was born in the year of survival
1971 guns gave me revolutionary reasons to run
sleepy time woke me up in a nightmare
that couldn't bare to watch my brothas die
in my arms again
wipe off my weapon and ascend
celebrating the end when shit's about to begin
i grew up a woman with fresh blood and voices
left on detroit red streets
found little time for little girl choices
It wasn't long before I was confused
by square shaped cement blocks
but daddy worked his whole life
to make sure I was made of bricks
realized warriors got new names in this
tar baby covered road
ain't no place like home
don't work
when you wearing shell toe adidas

still, i got to carve my name in this foreign land
while it was still wet
this before boys, revolution and being born
in a female fetal political position
didn't make sense yet
I started loving you early
having big brothers and pisces daddy
helped me remember you
despite the way they worked to turn me against you
despite the times i watched you do the same to me
I never stopped being your eyes

struggling to find your dark reflection
in the nile, black sea, detroit river, lake minetonka,
barbie, mississippi massala, brooke shields, corn fields,
fish gills, atlantis, indian ocean, red sea, niagra falls, poland springs,
the river sticks, whatever myth fits
cause i know you like cornbread and grits
spun you from my body traveling cool silk
nursed you on chocolate milk
yellow girls still brown on the tips
from my body you were ripped
still we siamese trees free to climb
out this madness reciting childhood nursery rhymes

ene mene mini mo
catch a beautiful brotha walking right past you
by his cornrolled faded locked afro
if he forgot you were his queen
then simply let him know
ene mene mini mo

tell him you speak Yo!
yoruba/ french spit fire/ down south dirty/ guyana gold teeth,
patwah/ creole country/ swahili slang/ backyard bar-b-que/
watch your back/cinnamon dominican
and he will again
recognize his sistren hot sauce tongue
we date duality blind to
love by birth right
at first sight
a jet plane coulda been a kite
but one of them is gonna get you back home faster
you wanna know your answer just ask her
they're killing my forest
so i'm saving my seeds
got black men growing out of yellowstone trees
planting them back in my soil
make our rivers boil seven million degrees
after all the destruction
saving my family is the goal
we know the young is old
we know the young is old

what if I told you I grew up on corn flakes?
found out I was related to oshun by mistake
discovered diamonds under my fingernails
while getting my weekly womanicure
statistics tell me you aren't available anymore
25 percent of you are in the anti-melanin penis system
harrasment tactics for enlistment
resist like only your sista would
I wait by windows praying for your return
I know you hate that word
the way I easily make you feel loved
in a place that told you your momma is
greasy, gold digging and easily replaced
permanent marker can't be erased
as you search for yourself in somebody else's wall
ignoring the mirror like a little boy
who's has grown to tall
to tell the difference
I want you to know I see ethiopia and bahia
walking down st. nicholas everyday
searching for a brotha who
speaks the same sign language/ prays five times a day
never loses at spades/got jokes for days/rides the d train
he remained muted by his brother
Cain
she wants to tell you her
round the way girl wish
struggling to find lips
that'll understand her kiss
he missed the point all together
and he'll continue until he's
Able
Me?
Me?
ME!
I'm that nappy head girl who can
tell you your future
in a jar of blue afro sheen
written off ghetto carolina geechie neatly
naming your fears by first name
representing the best of game
hot mouth brings it like she got some
honey wine in her pocket
hiding poetry under her old silver locks
growing roots under her bushy pony tails
and this is who you'll marry
Mary
the woman who you found to familiar
reminded you too much of what you represent
in this country

Ain't it hard baby?
being as beautiful as we are
masquerading king camelion skin when
african canvas glows in the dark
I bit off a piece of that ark
that's why black woman's mouth are
doubly smart - doubly smart
be cussing you out in pairs
got ivory growing from under our hair
damn, jessica, don't you smile child?
for a little while
this morning i was firing on the frontlines of the fruit stands
for selling our babies fruit covered in plastic saran
make your own men ashamed to hold your hand
combat casaulty casually deserting the desert
to taste exotic waters
when i'm the well, well well
now I need new religions chakra protection plans
maps to the center of the earth
make a right at the birthmark
accelerate when you smell fresh air again
speaking is a sexy breathing technique
So i'm a silent freak
a slow leak
you can easily ignore if you're not listening
for the drip in the middle of the night
give me a reason to write
this is my vow to fight
for you lover/language breaker
american stranger/suburbanite danger
international invader/knocking on all the wrong doors
for you i am always at war
always at war
always at war
always at

war

© Moore Black Press 2001
Aus: The Alphabet Verses The Ghetto
Atlanta: Moore Black Press, 2001
ISBN: 0-9658308-0-2
Audioproduktion: 2001 M.Mechner, literaturWERKstatt berlin
Kategorien: Krieg

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

KRIEG

Bass: ba da ba ba ba   ba da da ba da da

willkommen in dieser neuen welt
schwarze amerikanerin
putz deine schuhe ab
mein blut ließ ich am ufer

also schwimm ich zurück zum überleben
noch einmal die ghettoprinzessin geben
also schwimm ich zurück zum überleben
dich unterwerfen - meine ankunft erwarten
und dich dran erinnern
wo die front
entstand

ich weiß nicht warum ich im überlebensjahr geboren wurde
1971 waren waffen revolutionärer anlaß abzuhauen
aus schlafenszeit in einen alptraum erwacht
unerträglich, meine brüder wieder sterben zu sehn
in meinen armen
meine waffe abwischen und auffahren
das ende feiern wenn die scheiße grade anfängt
ich wuchs auf als frau mit frischem blut und stimmen
verlassen in roten straßen von detroit
kaum zeit für kleinmädchenalternativen
nach kurzer zeit war ich verwirrt
von quadratischen betonklötzen
aber daddy hat sein leben lang malocht
damit ich auch sicher aus stein bin
hat bemerkt, daß krieger neue namen haben in dieser
baby-geteerten straße
zuhause ist es am schönsten
arbeite nicht
mit stahlkappen turnschuhen

dennoch muß ich diesem fremden land meinen namen aufdrücken
solang es noch naß ist
und das noch vor jungs, revolution und geburt
in weiblich politischer fötuslage
hab noch nichts verstanden
ich fing früh an dich zu lieben
große brüder und sternzeichen fisch daddy
halfen mir an dich zurück zu denken
obwohl sie mich unbedingt gegen dich aufbringen wollten
obwohl ich dich oftmals dasselbe tun sah
nie hörte ich auf, deine augen zu sein

bemüht, dein dunkles spiegelbild zu finden
im nil, schwarzen meer, detroit river, lake minetonka,
in barbie, mississippi massala, brooke shields, maisfeldern,
fischkiemen, atlantis, indischer ozean, rotes meer, niagarafälle, poland springs
der fluß bleibt haften, jeder mythos paßt,
denn ich weiß du magst maisbrot und grütze
hab dich meinem körper entsponnen über kühle seide
mit schokoladenmilch gesäugt
gelbe mädchen an den spitzen noch braun
             wurdest mir aus dem körper gerissen
und doch sind wir siamesische bäume, frei zu entklettern
diesem wahnsinn, alte abzählreime zu singen

eene meene miste
schnapp dir einen hübschen bruda gleich neben dir
am gezwirbelten verblichenen kräuselafro
hat er vergessen daß du seine königin bist
dann zeig´s ihm einfach
eene meene miste

sag ihm du sprichst Yo!
yoruba/französisches feuer/säuischen süden/guayana goldzahn,
patwah/kreolisch/swahili slang/garten grillfest/
bleib in deckung/zimt dominikaner
und er wird wieder-
erkennen seiner schwester heiße saucenzunge
zweischneidige verabredung blind für
liebe durch geburtsrecht
auf den ersten blick
ein düsenjäger kann vielleicht ein drachen sein
aber einer von beiden bringt dich schneller wieder heim
willst du deine antwort wissen frag sie
sie töten meinen wald
also bewahr ich meine saat
schwarze männer aus yellowstonebäumen gewachsen
wieder in meinen boden gepflanzt
unsere flüsse kochen sieben millionen grad
nach der ganzen zerstörung
ist meine familie zu retten das ziel
wir wissen jung ist alt
wir wissen jung ist alt

und wenn ich dir sage ich wuchs auf mit cornflakes?
herausfand ich sei gar nicht wirklich mit oshun verwandt
hab edelsteine unter meinen nägeln gefunden
bei meiner wöchentlichen frauiküre
statistisch bist du nicht mehr verfügbar
25 prozent von dir sind im anti-melanin penis system
belästigungstaktik für die dienstzeit
bekämpfen wie´s nur deine schwesta könnte
ich warte an fenstern bete für deine rückkehr
ich weiß du haßt dieses wort
wie ich dich so leicht liebe spüren lasse
an einem ort der dir sagte deine mama ist
fettig, ne schlampe und leicht zu ersetzen
dauernde inschrift ist unauslöschlich
und du suchst dich in der wand eines anderen
ignorierst den spiegel wie ein kleiner junge
der zu groß geworden ist
den unterschied zu sehen
du sollst wissen ich sehe äthiopien und bahia
jeden tag auf dem weg durch st. nicholas
auf der suche nach einem bruder, der
die gleiche zeichensprache spricht/fünfmal täglich betet
nie beim pokern verliert/tagelang witze macht/den d zug nimmt
verstummen ließ sein bruder
Abel
sie will dir ihren
umständlichen mädchenwunsch erzählen
sucht ungeschickt lippen
die ihren kuß verstehen
das ging total an ihm vorbei
und er macht weiter bis er´s
Kain
Ich?
Ich?
ICH!
das wirrköpfige mädchen das
deine zukunft lesen kann
aus einem glas mit blauem afroglanz
ghetto carolina geechie sorgfältig abschreibt
deine ängste beim vornamen nennt
die beste partie darstellt
ihr heißer mund bringt´s als wäre
honigwein in ihrer tasche
poesie versteckt unter ihren alten silberlocken
wurzeln gezüchtet unter buschigen pferdeschwänzen
und diese hier wirst du heiraten
Mary
die frau die dir zu bekannt vorkam
dich zu sehr an das erinnerte, wofür du stehst
in diesem land

es ist schon schwer baby
so schön zu sein wie wir
die königschamäleonhaut maskieren wenn
afrikanische leinwand im dunklen glüht
ich hab dieser arche ein stück abgebissen
deshalb sind die münder schwarzer frauen
doppelt smart - doppelt smart
fluchen dich paarweise nieder
elfenbein wächst unter unseren haaren
verdammt, jessica, kind, lächelst du nie?
eine zeitlang
heute morgen hab ich geschossen an der front der obststände
weil sie unseren babies zellophanverpackte früchte verkaufen
eure eigenen männer sollen sich schämen, eure hand zu halten
bekämpfe beiläufig verletzung, verlasse die wüste
um exotische wasser zu schmecken
wenn ich im brunnen bin, ja ja
jetzt brauch ich neue religionen   chakra schutzpläne
karten zum mittelpunkt der erde
am muttermal nach rechts
beschleunigen wenn du wieder frische luft riechst
sprechen ist eine sexy atemtechnik
also bin ich ein stiller freak
ein lahmes leck
daß du leicht ignorieren kannst wenn du nicht hörst
wie es nachts immer tropft
gib mir einen grund zu schreiben
dies ist mein eid zu kämpfen
um dich liebster/sprachenbrecher
amerikanischer fremder/vorstadtgefahr
internationaler eindringling/der an jede falsche tür klopft
für dich bin ich immer im krieg
immer im krieg
immer im krieg
immer im

krieg

Aus dem Amerikanischen von Olaf Schenk

© Olaf Schenk



vorheriges Gedicht
   (Warrior walk alone)
2 / 8
nächstes Gedicht
(Estrogism)   
alle Gedichte anhören

Jessica Care Moore

* 28.10.1971, Detroit, Vereinigte Staaten
lebt in: Atlanta, Vereinigte Staaten

jessica Care moore wurde am 28. Oktober 1971 in Detroit/USA. Nachdem Sie in ihrer Heimatstadt bereits 1994 großen Erfolg bei den legendären The Last Poets hatte, ging sie 1995 mit siebenhundert Dollar und einem Traum nach New York. Wenig später erhielt sie die Gelegenheit, ihre Texte bei der Fernseheshow, It's Showtime at the Apollo vorzustellen und gewann auf Anhieb fünf Wochen hintereinander den Publikumspreis.

Seither war sie im Brooklyn Moon Café, The Tea Party und dem Nuyorican Poets Cafe zu sehen und zu hören. Ihre kraftvollen, oft sehr politischen und doch poetischen Texte, die ihre Wurzel im HipHop und Funk haben, verwandelt sie auf der Bühne zu einer atemberaubenden Performance.

Die Lyrikerin, Verlegerin und Schauspielerin ist eine der aufregendsten Stimmen der jungen HipHop-Szene der Vereinigten Staaten: Sie wurde in dem Film SLAM Nation, der den US-National Slam 1997 in Providence dokumentiert, vorgestellt und spielt in dem Spielfilm Slam, der 1998 in Cannes den Nachwuchspreis der goldenen Kamera erhielt, zu sehen.

Heute lebt sie in Atlanta.

Publikationen
  • The Words don't fit in my mouth.

    Atlanta: Moore Black Press, 1997

  • The Poetry of Emcees.

    Atlanta: Moore Black Press, 2001

  • The Alphabet Verses The Ghetto.

    Atlanta: Moore Black Press, 2003

  • God is Not an American

    poetry, politics & love

    Atlanta: Moore Black Press, 2009

  • Sunlight Through Bullet Holes

    poems (that will live)

    Atlanta: Moore Black Press, 2014

Links
  • Homepage of jessica Care moore

    Website
  • Moore Black Press

    Check out her website and publishing house

    Website (1)

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Vereinigte Staaten weitere Gedichte auf englisch Übersetzungen ins englisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,104s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline